part-timer

Popularity
500+ learners.
What's your criteria for the new part-timer?
¿Cuál es su criterio para el nuevo trabajador a tiempo parcial?
I'm looking for a part-timer on campus.
Estoy buscando a alguien a tiempo parcial en el campus.
Then they appointed me as a part-timer to extend the national YCW.
Después he trabajado a medio tiempo para extender la JOC nacional.
We're looking for a part-timer.
Nosotros estamos buscando alguien a tiempo parcial.
Solid guy, but a part-timer.
Tipo sólido, sino a tiempo parcial.
I was a part-timer.
Yo era un empleado de medio tiempo.
If a part-timer has been paid for 6 months, insert ‘26’ weeks.
Si se ha pagado a un asalariado a tiempo parcial por seis meses, hay que introducir «26» semanas.
I'm a part-timer, remember?
Soy un miembro de medio tiempo, ¿recuerdan?
You know, she's a part-timer. A temp.
Ya sabe, trabaja a tiempo parcial.
I need a part-timer.
Yo necesito una empleada.
I need a part-timer.
Necesito alguien a tiempo parcial.
I'm wondering if you could work for us as a part-timer instead of a volunteer.
Me preguntaba si trabajarías aquí de medio tiempo en lugar de ser voluntaria.
Once, for example, I was interviewing this part-timer from the Red Brigades.
Por ejemplo, en una ocasión entrevisté a un miembro a tiempo parcial de las Brigadas Rojas.
If a part-timer has been paid for a full year, insert ‘52’ weeks.
Si se ha pagado a un asalariado a tiempo parcial por un año completo, hay que introducir «52» semanas.
We recommended last year that the Commission appoint a part-timer to carry out this work and this has not yet been done.
El año pasado recomendamos que la Comisión nombrara un responsable a tiempo parcial para que realizara esa labor, pero aún no lo ha hecho.
For instance, if you are a part-timer and you don't earn enough; they may require that you find a full-time job with a better salary to suit your needs.
Por ejemplo, si usted trabaja a tiempo parcial y sin recibir un buen ingreso y pueden exigir que usted encuentres un trabajo de tiempo completo con un salario mejor se adapte a sus necesidades.
This is espe- cially important as regards pension rights, including for young people who work as trainees during their studies and part-timer job holders - often women who wish to reconcile work with family life.
Ello es especialmente importante en lo que respecta a los derechos de pensiones, entre otros, para los jóvenes que trabajan como aprendices durante sus estudios, o para los trabajadores a tiempo parcial, que suelen ser mujeres que desean conciliar el trabajo y la vida familiar.
Palabra del día
el búho