part-timer
- Ejemplos
What's your criteria for the new part-timer? | ¿Cuál es su criterio para el nuevo trabajador a tiempo parcial? |
I'm looking for a part-timer on campus. | Estoy buscando a alguien a tiempo parcial en el campus. |
Then they appointed me as a part-timer to extend the national YCW. | Después he trabajado a medio tiempo para extender la JOC nacional. |
We're looking for a part-timer. | Nosotros estamos buscando alguien a tiempo parcial. |
Solid guy, but a part-timer. | Tipo sólido, sino a tiempo parcial. |
I was a part-timer. | Yo era un empleado de medio tiempo. |
If a part-timer has been paid for 6 months, insert ‘26’ weeks. | Si se ha pagado a un asalariado a tiempo parcial por seis meses, hay que introducir «26» semanas. |
I'm a part-timer, remember? | Soy un miembro de medio tiempo, ¿recuerdan? |
You know, she's a part-timer. A temp. | Ya sabe, trabaja a tiempo parcial. |
I need a part-timer. | Yo necesito una empleada. |
I need a part-timer. | Necesito alguien a tiempo parcial. |
I'm wondering if you could work for us as a part-timer instead of a volunteer. | Me preguntaba si trabajarías aquí de medio tiempo en lugar de ser voluntaria. |
Once, for example, I was interviewing this part-timer from the Red Brigades. | Por ejemplo, en una ocasión entrevisté a un miembro a tiempo parcial de las Brigadas Rojas. |
If a part-timer has been paid for a full year, insert ‘52’ weeks. | Si se ha pagado a un asalariado a tiempo parcial por un año completo, hay que introducir «52» semanas. |
We recommended last year that the Commission appoint a part-timer to carry out this work and this has not yet been done. | El año pasado recomendamos que la Comisión nombrara un responsable a tiempo parcial para que realizara esa labor, pero aún no lo ha hecho. |
For instance, if you are a part-timer and you don't earn enough; they may require that you find a full-time job with a better salary to suit your needs. | Por ejemplo, si usted trabaja a tiempo parcial y sin recibir un buen ingreso y pueden exigir que usted encuentres un trabajo de tiempo completo con un salario mejor se adapte a sus necesidades. |
This is espe- cially important as regards pension rights, including for young people who work as trainees during their studies and part-timer job holders - often women who wish to reconcile work with family life. | Ello es especialmente importante en lo que respecta a los derechos de pensiones, entre otros, para los jóvenes que trabajan como aprendices durante sus estudios, o para los trabajadores a tiempo parcial, que suelen ser mujeres que desean conciliar el trabajo y la vida familiar. |
