Esto nos hace partícipes de la naturaleza divina (2 Ped. | This makes us participants in the divine nature (2 Pet. |
Los redimidos será siempre ser partícipes de la naturaleza divina. | The redeemed will forever be partakers of the divine nature. |
Número de empresas con partícipes en otros países del EEE | Number of enterprises with members in other EEA countries |
La mediación debe ser voluntaria por parte de ambas partícipes. | Mediation must be voluntary on the part of both parties. |
Número de empresas con partícipes activos en otros países del EEE | Number of enterprises with active members in other EEA countries |
Como sea, un par de tipos fueron partícipes de eso. | Anyway, a couple of guys were going along with that. |
Estas tortugas son ahora partícipes de un programa de conservación. | These tortoises are now the subject of a conservation program. |
Acequias que serán partícipes y cambiantes del paisaje urbano. | Ditches that will be participants and changing of the urban landscape. |
De hecho, la empresa no gestiona préstamos de sus partícipes. | Indeed, the management company does not manage loans of its unitholders. |
Fondos de inversión cuyos partícipes son inversores institucionales o profesionales. | Investment funds whose shareholders are corporate investors or professional. |
Fondos de inversión que distribuyen con periodicidad dividendos entre sus partícipes. | Investment funds that they distribute with frequency dividends between its shareholders. |
Hemos sido hechos partícipes de la Naturaleza Divina. | We have been made partakers of the Divine Nature. |
Número de partícipes en planes de prestación definida (48 70 1) | Number of members of defined benefit schemes (48 70 1) |
Hacerlas partícipes de tu mundo, de tu museo mental. | To make them participate in your world, your mental museum. |
48 70 2 Número de partícipes en planes de aportación definida | 48 70 2 Number of members of defined contribution schemes |
Jn 20,22), haciendo a los suyos partícipes de su propia misión (cf. | Jn 20:22), making them sharers in his own mission (cf. |
Así, pues, somos hechos partícipes de la naturaleza divina (2 Ped. | Thus we are made participants in the divine nature (2 Pet. |
Número de empresas desglosadas por clase de tamaño de los partícipes | Number of enterprises broken down by size classes of members |
¿Quieres hacernos partícipes de su talento? | Do you want to make us partakers of your talent? |
Número de empresas clasificadas por clases de tamaño de los partícipes | Number of enterprises broken down by size classes of members |
