parrot
Oh, stop parroting and get into bed. | Deja de parlotear y vete a la cama. |
And parroting everything I say isn't helping. | Y que repitas todo lo que diga no ayuda. |
We're pretty adept at parroting what we think people want to hear. | Estamos muy adaptados a repitiendo lo que pensamos que la gente quiere escuchar. |
They suffer endless hours of boredom, mindlessly chanting or parroting meaningless phrases. | Deben padecer interminables horas de aburrimiento, salmodiando estúpidamente o repitiendo como loros frases sin sentido. |
We've become pretty adept at parroting what we think people want to hear. | Nos hemos adaptado a decir lo que las personas quieren escuchar. |
Repeats exactly what others say without understanding the meaning (often called parroting or echoing) | Repite exactamente lo que otros dicen sin comprender el significado (generalmente llamado repetición mecánica o ecolalia). |
You've just been fed lines, and you're parroting them. | Te han dado unas líneas, y las estás repitiendo como un loro. A ti tampoco te pagan lo suficiente. |
Yet you make a number of bald assertions, parroting people who also lack critical faculties. | Usted hace una serie de afirmaciones sin más, diciendo que la gente también carece de capacidad crítica. |
The media is parroting stories fed by the police about a previous arrest, years back, on Oscar's record. | Los medios repiten como loros cuentos de la policía sobre un arresto previo de Oscar, años atrás. |
Salvation by parroting the words of a prayer is so common today that it fulfills Booth's prophecy–salvation without regeneration. | La salvación por repetir las palabras de una oración es algo tan común hoy en día que cumple la profecía de Booth – salvación sin regeneración. |
Sure, the story was original, but the headline, the structure, even the cadence of the sentences–it was all parroting Brian's work. | Claro, la historia fue original, pero el título, la estructura, incluso la cadencia de oraciones – todo estaba imitando el trabajo de Brian. |
It is not a parroting of love, like many preachers and teachers are doing, but we experience how a feeling of sympathy flows towards the other. | Esto, no es hablar como loro del amor, como muchos predicadores y maestros lo hacen, sino que experimentamos como fluye un sentimiento de simpatía hacia la otra persona. |
By using a word in your own language, you show that you are really referring to freedom and not just parroting some mysterious foreign marketing concept. | Al emplear un término de nuestro propio idioma mostramos que nos estamos refiriendo realmente a la libertad, que no nos limitamos a repetir algún misterioso concepto extranjero de marketing. |
Although the official media, the international organizations and many bargain–basement pimps insist on parroting that Cubans are one of the most educated peoples on the Planet. | Aunque los medios oficiales, las organizaciones internacionales y muchísimos alcahuetes de ocasión insistan en repetir como papagayos que los cubanos somos uno de los pueblos más cultos del Planeta. |
Patrick, who is 68 years old, is parroting the same talking points we heard in the 1990s about violent video games being the source of our nation's woes. | Patrick, que tiene 68 a√Īos, est√° repitiendo los mismos temas que escuchamos en la década de 1990 sobre los videojuegos violentos que son la fuente de los problemas de nuestra nación. |
Proof of this was the rapid reaction by the authorities and their spokespeople in the press, who have unsuccessfully scrambled to downplay it all, parroting old, worn-out arguments that convince no one. | Muestra de ello es la rápida reacción de las autoridades y de sus voceros en la prensa, tratando infructuosamente de minimizarlas, repitiendo viejos argumentos demasiado gastados que no convencen a nadie. |
If we don't call it for what it is, then we limit ourselves to parroting sterile debates as framed bymedia personalities, democrats/republicans, and representatives of social service agencies. | Si no llamamos a las cosas por su nombre nos limitamos a repetir como loros los estériles debates escenificados por las personalidades mediáticas, los republicanos/demócratas y los representantes de las instituciones de servicios sociales. |
If we don't call it for what it is, then we limit ourselves to parroting sterile debates as framed by media personalities, democrats/republicans, and representatives of social service agencies. | Si no llamamos a las cosas por su nombre nos limitamos a repetir como loros los estériles debates escenificados por las personalidades mediáticas, los republicanos/demócratas y los representantes de las instituciones de servicios sociales. |
By Sunday evening and Monday morning, the mainstream media of NATO member countries were faithfully parroting the arguments of the State Department, no questions asked. | A partir de la noche del domingo y la mañana del lunes, losprincipales medios de difusión de los países miembros de laOTAN repetían en coro, punto porpunto y sindiscusión, toda la argumentación distribuida por el Departamento de Estado. |
If you've worked with me before, you'll know that though I am generally decent at parroting and/or using context cleverly enough to sound like I understand technical jargon, I usually have no idea what the terms mean. | Si usted ha trabajado conmigo antes, usted sabrá que, aunque en general estoy decente a repetir como loros y / o utilizar inteligentemente contexto suficiente para sonar como entiendo la jerga técnica, I usually have no idea what the terms mean. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!