parrot

Oh, stop parroting and get into bed.
Deja de parlotear y vete a la cama.
And parroting everything I say isn't helping.
Y que repitas todo lo que diga no ayuda.
We're pretty adept at parroting what we think people want to hear.
Estamos muy adaptados a repitiendo lo que pensamos que la gente quiere escuchar.
They suffer endless hours of boredom, mindlessly chanting or parroting meaningless phrases.
Deben padecer interminables horas de aburrimiento, salmodiando estúpidamente o repitiendo como loros frases sin sentido.
We've become pretty adept at parroting what we think people want to hear.
Nos hemos adaptado a decir lo que las personas quieren escuchar.
Repeats exactly what others say without understanding the meaning (often called parroting or echoing)
Repite exactamente lo que otros dicen sin comprender el significado (generalmente llamado repetición mecánica o ecolalia).
You've just been fed lines, and you're parroting them.
Te han dado unas líneas, y las estás repitiendo como un loro. A ti tampoco te pagan lo suficiente.
Yet you make a number of bald assertions, parroting people who also lack critical faculties.
Usted hace una serie de afirmaciones sin más, diciendo que la gente también carece de capacidad crítica.
The media is parroting stories fed by the police about a previous arrest, years back, on Oscar's record.
Los medios repiten como loros cuentos de la policía sobre un arresto previo de Oscar, años atrás.
Salvation by parroting the words of a prayer is so common today that it fulfills Booth's prophecy–salvation without regeneration.
La salvación por repetir las palabras de una oración es algo tan común hoy en día que cumple la profecía de Booth – salvación sin regeneración.
Sure, the story was original, but the headline, the structure, even the cadence of the sentences–it was all parroting Brian's work.
Claro, la historia fue original, pero el título, la estructura, incluso la cadencia de oraciones – todo estaba imitando el trabajo de Brian.
It is not a parroting of love, like many preachers and teachers are doing, but we experience how a feeling of sympathy flows towards the other.
Esto, no es hablar como loro del amor, como muchos predicadores y maestros lo hacen, sino que experimentamos como fluye un sentimiento de simpatía hacia la otra persona.
By using a word in your own language, you show that you are really referring to freedom and not just parroting some mysterious foreign marketing concept.
Al emplear un término de nuestro propio idioma mostramos que nos estamos refiriendo realmente a la libertad, que no nos limitamos a repetir algún misterioso concepto extranjero de marketing.
Although the official media, the international organizations and many bargain–basement pimps insist on parroting that Cubans are one of the most educated peoples on the Planet.
Aunque los medios oficiales, las organizaciones internacionales y muchísimos alcahuetes de ocasión insistan en repetir como papagayos que los cubanos somos uno de los pueblos más cultos del Planeta.
Patrick, who is 68 years old, is parroting the same talking points we heard in the 1990s about violent video games being the source of our nation's woes.
Patrick, que tiene 68 a√Īos, est√° repitiendo los mismos temas que escuchamos en la década de 1990 sobre los videojuegos violentos que son la fuente de los problemas de nuestra nación.
Proof of this was the rapid reaction by the authorities and their spokespeople in the press, who have unsuccessfully scrambled to downplay it all, parroting old, worn-out arguments that convince no one.
Muestra de ello es la rápida reacción de las autoridades y de sus voceros en la prensa, tratando infructuosamente de minimizarlas, repitiendo viejos argumentos demasiado gastados que no convencen a nadie.
If we don't call it for what it is, then we limit ourselves to parroting sterile debates as framed bymedia personalities, democrats/republicans, and representatives of social service agencies.
Si no llamamos a las cosas por su nombre nos limitamos a repetir como loros los estériles debates escenificados por las personalidades mediáticas, los republicanos/demócratas y los representantes de las instituciones de servicios sociales.
If we don't call it for what it is, then we limit ourselves to parroting sterile debates as framed by media personalities, democrats/republicans, and representatives of social service agencies.
Si no llamamos a las cosas por su nombre nos limitamos a repetir como loros los estériles debates escenificados por las personalidades mediáticas, los republicanos/demócratas y los representantes de las instituciones de servicios sociales.
By Sunday evening and Monday morning, the mainstream media of NATO member countries were faithfully parroting the arguments of the State Department, no questions asked.
A partir de la noche del domingo y la mañana del lunes, losprincipales medios de difusión de los países miembros de laOTAN repetían en coro, punto porpunto y sindiscusión, toda la argumentación distribuida por el Departamento de Estado.
If you've worked with me before, you'll know that though I am generally decent at parroting and/or using context cleverly enough to sound like I understand technical jargon, I usually have no idea what the terms mean.
Si usted ha trabajado conmigo antes, usted sabrá que, aunque en general estoy decente a repetir como loros y / o utilizar inteligentemente contexto suficiente para sonar como entiendo la jerga técnica, I usually have no idea what the terms mean.
Palabra del día
permitirse