parodic

It's almost parodic at this point, but...
Es casi paródico a esta altura, pero...
The language Boullosa uses in this book is ironic, parodic, simple and direct.
El lenguaje que Boullosa utiliza en este libro es irónico, paródico, sencillo y directo.
To review the basic aspects that make the work a parodic chivalric romance.
Revisión de los aspectos básicos que hacen a la obra una novela de caballería burlesca.
Want to have some fun? Enjoy our humoristic comics and parodic manga!
¡Disfruta de nuestros Cómics humorísticos y parodias Manga!
The manipulation of real images through the introduction of humorous or parodic elements is also a post-production resource.
Es también un recurso de postproducción la manipulación de las imágenes reales introduciendo elementos humorísticos o paródicos.
They can be reminiscent ofDrew Friedman's art, though Lopez doesn't traffic in the parodic elements like Friedman.
Sus dibujos pueden ser una reminiscencia del arte deDrew Friedman, aunque López no usa los elementos paródicos como Friedman.
The irony is integrated to the satirical and parodic texts but satire and parody differ in their objective.
La ironía está integrada a los textos satíricos como lo está a los paródicos, pero sátira y parodia difieren en el blanco enfocado.
In other cases the new reading considerably distorts the original intention and, with a parodic gesture, questions an essential feature of the work it copies.
En otros casos la relectura tergiversa ostensiblemente la intención original y, con gesto paródico, cuestiona un rasgo esencial de la obra que copia.
However, another characteristic of infotainment is that it addresses serious issues (politics, economy) in a dramatic, humorous or parodic way.
Pero, al mismo tiempo, el infoentretenimiento se caracteriza por recoger aquellas informaciones denominadas serias (política, economía) tratándolas de una manera dramática, paródica o humorística.
We look at the textual presence of Chillán in the poetic production of Nicanor Parra with special emphasis on parodic, utopic, ironic and humoristic resources.
Revisamos la presencia textual de Chillán en la producción poética de Nicanor Parra, con especial énfasis en los recursos paródicos, utópicos, irónicos y humorísticos.
Often this parodic effect is intensified through repetition of such situations or the editing of images and visual effects to blend reality and fiction.
A menudo ese efecto paródico se intensifica mediante la repetición de dichas situaciones o mediante el montaje de imágenes que mezclan realidad y ficción o efectos visuales.
To dust off the codes of theater and opera by giving an unexpected interpretation of its repertoire, whether funky or classical, largely humorous or even totally parodic.
Para desempolvar los códigos de teatro y ópera, dando una interpretación inesperada de su repertorio, ya sea funky o clásico, en gran parte humorístico o incluso totalmente paródico.
That said, the proliferation and growing influence of some parodic news sites in France leads one to think that the country does indeed enjoy satire.
Ahora bien, la multiplicación y la ascendiente influencia de algunas páginas de información paródicas en Francia hacen pensar que el país aprecia cada vez más la sátira.
One of them is the critical tradition, as named by Damián Bayon, which relates especially to a series of works characterised by a sarcastic, grotesque, parodic and ironic tone.
Una de ellas es la tradición crítica, denominada así por Damián Bayon, que comprende especialmente una serie de producciones caracterizadas por un tono satírico, grotesco, paródico e irónico.
Symbology is no longer parodic; dark spaces expand to enclose the figures and there is more temptation for the viewer to leap into a Freudian quagmire.
La simbología ya no es paródica, los espacios oscuros se expanden, envolviendo a las figuras, y para el espectador ya no existe la tentación de entrar de lleno en el atolladero freudiano.
And he analyses these operations by activating a critical, parodic discourse intended to activate the spectators' awareness and analytical capacity, offering spaces for reflection and doubting.
Y para diseccionar todas estas operaciones, pone marcha un discurso crítico y paródico con el que pretende activar la conciencia y capacidad de análisis del espectador, otorgándole espacios para la reflexión y la duda.
Twitter initially claimed that this was due to violations of the rules governing parody accounts, but later restored the accounts after, one suspects, determining that their parodic intent was sufficiently clear.
La web dijo inicialmente que era debido a violaciones relacionadas con las cuentas paródicas, pero las restauró después, según parece, de determinar que su intención paródica estaba lo suficientemente clara.
It is well-established that copyright owners are unlikely to license critical or parodic works; there is and should be no market for authorizing critical commentary, whether in video form or in academic articles.
Está bien establecido que lxs poseedorxs de los derechos de autor rara vez autorizan trabajos críticos o parodias; no existe ni debería existir un mercado para un comentario crítico autorizado, ya sea en forma de video o en artículos académicos.
The spread of a text through the languages capable of reproducing it extends its reach and strengthens its appeal, but the reproductions (by one's translators) of the effort expended in its original writing seem parodic, somehow mocking.
La dispersión de un texto por las lenguas capaces de reproducirlo extiende su alcance y refuerza su atractivo, pero las reproducciones (por parte de los traductores) del esfuerzo dedicado a la redacción original parecen paródicas, en cierto modo burlonas.
Each one of your images is a deep, subtle and intense essay on the existence and actions of human beings in a parodic, strange, inhospitable, absurd, fantastic and unpredictable world; but it is also full of beauty and mystery.
Cada una de sus imágenes es un profundo, sutil e intensísimo ensayo sobre la existencia y actuación de los seres humanos en un paródico, extraño, inhóspito, absurdo, fantástico e impredecible mundo; pero también repleto de belleza y misterio.
Palabra del día
silenciosamente