paritario

Todos sus miembros tienen un voto paritario en el consejo internacional de la organización.
All members have an equal vote within the inter-national council of WVI.
La Asamblea y su ejecutivo paritario están suspendidos por el Gobierno británico desde 2002.
The Assembly and its power-sharing executive have been suspended by the British Government since 2002.
Construyamos un liderazgo europeo paritario.
Let us construct a joint European leadership.
Además, en el diálogo macroeconómico falta la participación del Parlamento Europeo, como interlocutor paritario.
In addition, the macroeconomic dialogue lacks the participation of the European Parliament as an equal partner.
En Chile, durante el primer mandato de Michelle Bachelet, su gabinete era paritario: 50% mujeres, 50% hombres.
In Chile, during Michelle Bachelet's first term, her cabinet was gender balanced: 50% women, 50% men.
Incluso él anuncia que en caso de llegar al gobierno tendrá un gabinete paritario.
He even announced that, in the event he was elected, he would have an gender equal cabinet.
El Centro, con arreglo al anexo III del Acuerdo, es un organismo técnico y paritario ACP-CE.
The Centre, within the meaning of Annex III to the Agreement, shall be a joint ACP-EC technical body.
Por ejemplo: Minuta de comité paritario, Investigación de accidentes, Informe de accidente, Informe vista en terreno, Etc.
For example: Minute of the member parity commission, accident investigation, accident Report, View-on-the-ground Report, Etc.
El Comité paritario en materia aduanera y de fiscalidad indirecta, por el contrario, sigue siendo solo un Comité consultivo.
The joint Committee on Customs and Indirect Taxation, by contrast, is a purely advisory committee.
La contratación de agentes reflejará, en la medida de lo posible, el carácter paritario ACP-CE del Centro.
The recruitment of staff members must reflect as far as possible the joint ACP-EC nature of the Centre.
Los agentes serán destinados atendiendo, en la medida de lo posible, al carácter paritario ACP-CE del Centro.
Assignment of members of staff shall reflect as far as possible the joint ACP-EC nature of the Centre.
Por otra parte, el comité paritario emitía un informe sobre el plan de recapacitación profesional presentado por cada empresa o grupo.
The Joint Committee also issued a report on the retraining plan submitted by each company or group.
Comunicado de prensa del Ministro de Economía y Hacienda de 12 de septiembre de 2002, Comité técnico paritario ministerial.
Press release of the Minister for Economic Affairs and Finance of 12.9.2002, Joint Ministerial Technical Committee.
En lo político tendremos un gobierno paritario e impulsaremos una Ley de Cuotas, para corregir el déficit de representación política femenina.
Politically, we will have an equal government and will promote a Quotas Law to correct the deficit in female political representation.
En la presente legislatura se formó el primer Gobierno paritario en la historia de España, integrado por igual número de mujeres que de hombres.
The present legislature saw formation of the first parity government in the history of Spain, comprising equal numbers of women and men.
Le agradecería a usted, señor Presidente, que hablara con el ejecutivo paritario de Belfast sobre la importancia y la influencia del multilingüismo en general.
I would appreciate it if you, Mr President, could speak with the power-sharing executive in Belfast about the importance and influence of multilingualism in general.
Los Verdes del Parlamento Europeo apoyamos el informe de Robles Piquer sobre el trabajo paritario de ACP-UE durante el año 1997.
The Green Group in the European Parliament supports the report by Mr Robles Piquer on the work of the ACP-EU Joint Assembly in 1997.
El Consejo es un órgano paritario integrado por representantes de ONG que se ocupan de personas discapacitadas y que operan en Lituania y de instituciones estatales.
The Council is comprised, on the principle of parity, of representatives of disabled NGOs functioning in Lithuania and State institutions.
Asimismo pide que la OIT y la OMC creen un grupo de trabajo paritario permanente que analice el comercio, la mundialización y los aspectos laborales.
It also calls for a joint standing working party on trade, globalisation and labour issues to be set up by the ILO and the WTO.
En estos casos, la indemnización se concede por decisión de la Autoridad Facultada para Proceder a los Nombramientos tomada eventualmente tras consulta a un comité paritario.
In these cases the allowance shall be granted by decision of the appointing authority after consulting, where appropriate, a joint committee.
Palabra del día
la cuenta regresiva