pareja de novios
- Ejemplos
También conozco una pareja de novios que son mis amigos, que rezan el Santo Rosario todos los días. Sin importar la distancia, porque viven en distintas ciudades. | Also, I know a couple whom are my friends and they pray the holy rosary every day, without minding the distance because they live in different cities. |
Todos los servicios deben ser reservados en la recepción a la llegada del cliente al hotel; el pago es directo al hotel y la pareja de novios deberá estar en Cuba 3 días antes de la fecha de boda. | All mentioned services should be booked upon arrival at the Hotel reception; payment is directly to the hotel and the couple should be in Cuba 3 days before the wedding date. |
Esta pareja de novios están de viaje de luna de miel y necesitan tu ayuda para que sea más romántico, ya que quieren besarse en todos y cada uno de los lugares que visitan para tener buenos recuerdos. | These couple are out on their honeymoon and they need you to help them to make it more romantic, as they want to kiss at every and every location they visit to make good memories. |
Los paparazzi han notado una pareja de novios no prevenidos. | The paparazzi have waylaid an unsuspecting couple. |
Había una pareja de novios en Estados Unidos. | There was an engaged couple in America. |
Si debo hablar a una pareja de novios ¿qué palabras elegiría? | If I could speak to an engaged couple, what words would I chose? |
Estos dos son una pareja de novios ahora. | These two are mutually exclusive now. |
Creo que ya sé cuál es la pareja de novios incómoda. | I think I've figured out which couple has a problem. |
La policía en Francia no pasa por delante de una pareja de novios? | Don't the police in France come before a pair of lovers? |
Una pareja de novios la mar de monos, no? | A couple of sea monkeys, right? |
Quiero la carta de la pareja de novios, y el sobre en el que venía. | I want the wedding couple's letter, and I want the envelope it came in. |
Creo que esta es su primera tiempo en el apartamento de Patrick, donde vivimos como una pareja de novios . | I think this is your first time in Patrick's apartment, where we live as an engaged couple. |
También es una buena idea de regalo con la que homenajear una pareja de novios que están por casarse. | It is also a good gift idea for an engaged couple as the wedding approaches. |
Primero, piensa qué composición prefieres, como un retrato de los dos: de la pareja de novios. | First, think about the obvious motifs such as a great portrait of the two of you: the bridal couple. |
Esta pareja de novios lindo está a punto de casarse en la parte delantera de la mansión de los padres del novio 'enorme. | This cute wedding couple is about to be married in front of the groom's parents' enormous mansion. |
Al organizar bodas a medida depende mucho de cada pareja de novios, de sus gustos y también, claro está, de su presupuesto. | When planning weddings as much depends on each wedding couple, their tastes and, of course, your budget. |
Una pareja de novios disfruta tranquilamente de su cena en una taquería, sin saber que un taco cambiará sus vidas para siempre. | A couple are happily having dinner in a taco bar, unaware that a taco will change their lives for ever. |
Y nos dio realmente tener que tomar varias fotos buenas antes de que de repente llegó una pareja de novios con fotografía adjunta al sitio. | And we did really having to take several good photos before it suddenly came a wedding couple with attached photograph to the site. |
Eligió dos imágenes de su colección de fotos: una imagen de un parque en otoño y un retrato de una joven pareja de novios. | He selected two images from his photo collection: a picture of a park in autumn and a portrait of a young wedding couple. |
El tercer grupo de oradores fue Meabh Carlin y Christopher Gallen, una pareja de novios que se conoció en el Congreso Eucarístico celebrado en Dublín en 2012. | The third set of speakers was Meabh Carlin and Christopher Gallen, an engaged couple who met at the Eucharistic Congress held at Dublin in 2012. |
