- Ejemplos
El proyecto de paisaje, básicamente, sigue las directrices de las parcelaciones del valle. | The project for the landscaping basically follows the guidelines of the parcelling found in the valley. |
En la medida en que el universo del Malbec gana en parcelaciones, de clima y de subregiones, también aparecen singularidades gustativas. | To the extent that Malbec has many subdivisions of climate and subregions, taste singularities do appear. |
Algunas parcelaciones se construyen en sitios bien expuestos, mini soulanes, y prolongan las búsquedas de implantaciones enérgicamente favorables que guiaron los antiguos. | Certain allotments are built in quite exposed sites, minis soulanes, and prolong research of establishments énergétiquement favorable which guided the old ones. |
Bertrand no levanta los caminos rurales, sino la calle que congrega parcelaciones urbanas y edificaciones, constituyendo así un ángulo nuevo en el entendimiento de la regularización urbana. | He recorded the street that joins the urban land distribution and buildings, constituting a new angle of understanding the urban regulation. |
Descripción Planifican y proyectan la ordenación de los terrenos para proyectos como parques y otras instalaciones recreativas, aeropuertos, carreteras, hospitales, escuelas, parcelaciones y zonas comerciales, industriales y residenciales. | Plan and design land areas for such projects as parks and other recreational facilities, airports, highways, hospitals, schools, land subdivisions, and commercial, industrial, and residential sites. |
No es nada lógico que mientras a otras casas en similares condiciones se les permita escriturar, estas no puedan, por razón de una distinción bizantina entre lo que se llaman parcelaciones y estas que están en asentamientos. | It is not logical that while other houses in similar conditions are allowed to notarize, these can not, because of a Byzantine distinction between what are called parceling and those who are in settlements. |
La norma dará seguridad jurídica a titulares de viviendas localizadas en pequeñas parcelaciones sobre las que ya no se pueden ejercer acciones disciplinarias, al abrir la posibilidad de aplicarles el régimen de asimilado al de fuera de ordenación (AFO). | The rule will give legal certainty to holders of houses located in small subdivisions on which you can no longer take disciplinary actions, opening the possibility of applying the scheme assimilated to sort out (You). |
Además de las demoras de tráfico causadas por la invasión de las calzadas y las excavaciones en calles, el público puede observar a menudo la construcción de edificios, de parcelaciones y, a veces, el derribo de estructuras. | In addition to traffic delays caused by encroachments on roads and street excavations, the public is frequently exposed to buildings being erected, subdivisions being constructed and, occasionally, to the demolition of structures. |
La Ley de urbanismo y construcción y su Reglamento relativo a parcelaciones y urbanizaciones habitacionales es ejecutada por el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano (VMVDU), para regular el desarrollo habitacional en el territorio nacional. | The Urban Development and Construction Act and its Regulations on the subdivision of land and housing estates is implemented by the Department of Housing and Urban Development as a means of regulating housing development throughout the country. |
Levantamiento, Diseño y Replanteo de Urbanizaciones y Parcelaciones urbanas y rurales. | Survey, design and urban and rural Land developments and parceling. |
Trabajos de Urbanismo Parcelaciones Estudios de detalle Dotaciones de servicios Modificaciones Puntuales de Planeamiento General Planes de Reforma Interior Proyectos de Urbanización Planes Parciales Zonas verdes Redacción modificación Normas Urbanísticas del PGOU de Palma de Mallorca. | Urbanism Works Parcels Detail studies Endowments of services Punctual modifications of General Planning Reformation Interior Plans Urbanization Projects Partial plans Green areas Writing modification Urbanistic Norms of the PGOU of Palma de Mallorca. |
Agrimensores oficiales del Catastro desde 1978 al presente, aprobación de cientos de planos catastrados de segregaciones, parcelaciones, fusiones, urbanizaciones para distintos clientes a nivel nacional. | Official surveyors of Cadastral from 1978 to the present, hundreds of cadastral plans of segregations, subdivision, fusions, land development for different clients in the country. |
Para entender los límites es necesario relacionarlos con los lugares habitados, los caminos, las acequias, los mojones, las orientaciones de las centuriaciones y las parcelaciones romanas, etc. | To understand the boundaries, they must be related to inhabited places, paths, irrigation canals, landmarks, the orientation of Roman centuriations and plots, etc. |
