Resultados posibles:
paraplejia
-paraplegia
Ver la entrada paraparaplejia.
paraplejía
-paraplegia
Ver la entrada paraparaplejía.

paraplejia

No se notó ninguna diferencia en los sujetos con paraplejia o tetraplejia.
No difference was noted between subjects with paraplegia and tetraplegia.
Los resultados pueden variar desde una evolución normal hasta la parálisis (paraplejia).
Outcomes range from normal development to paralysis (paraplegia).
De estos grupos, tres sujetos sufrían tetraplejia y ocho de paraplejia.
Three subjects had tetraplegia, and eight had paraplegia.
DVT es más común en pacientes con paraplejia y en aquellos con lesiones completas.
DVT is more common in patients with paraplegia and in those with complete injuries.
Tiene epilepsia, paraplejia, un soplo cardíaco.
She's got the epilepsy, paraplegia, a heart murmur.
Accidente de Camión: Lesión muy grave: paraplejia temporal.
Truck Wreck: Very serious injury–temporary paraplegia.
Si la parálisis afecta la mitad inferior del cuerpo y ambas piernas, se denomina paraplejia.
It if affects both arms and legs, it is called quadriplegia.
Si la parálisis afecta la mitad inferior del cuerpo y ambas piernas, se denomina paraplejia.
If the paralysis affects the lower half of the body and both legs it is called paraplegia.
La parálisis de la mitad inferior del cuerpo, que afecta a ambas piernas, se denomina paraplejia.
Paralysis of the lower half of your body, including both legs, is called paraplegia.
Un total de 590 niños presentaban ceguera, sordera, paraplejia, distrofia u otra discapacidad física.
Blindness, deafness, paraplegia, dystrophy or other physical disabilities were registered among 590 individuals in total.
Finalmente hace algunos días, la atleta asumió su estado de paraplejia y la continuidad de su vida en esa condición.
Finally a few days ago, the athlete assumed her state of paraplegia and the continuity of her life in that condition.
Una mujer que sufría de infertilidad durante siete años llegó a tener un bebé, y un joven con paraplejia volvió a la normalidad.
A woman who suffered from infertility for seven years came to have a baby, and a young man with paraplegia became normal.
Sobre tiempo el porcentaje de personas con tetraplejia incompleta ha disminuido poco mientras ambos paraplejia completa y tetrapejia completa han disminuido un poco.
Over the last 15 years, the percentage of persons with incomplete tetraplegia has increased while complete paraplegia and complete tetraplegia have decreased.
Las lesiones medulares producen graves discapacidades funcionales a las personas que las padecen, llegando a causar paraplejia o tetraplejia en función del nivel de la lesión.
Spinal cord injuries cause serious functional deficits, including paraplegia or tetraplegia, depending on the scale of the injury.
Las víctimas de accidentes con daños muy graves como la paraplejia no recibirían cobertura suficiente con un importe máximo de un millón de euros.
Accident victims with very severe injuries such as paraplegia would not receive sufficient cover with a maximum sum of EUR 1 million.
Las lesiones medulares producen graves discapacidades funcionales a las personas que las padecen, induciendo paraplejia o tetraplejia en función del nivel de la lesión.
Spinal cord injuries cause severe functional disabilities in those who sustain them, including paraplegia or tetraplegia, depending on the scale of the injury.
Para recibir la pensión de vejez por discapacidad a consecuencia de paraplejia o tetraplejia se deben haber cotizado 4.050 días de seguro, sin límite de edad.
Old-age pension for disability due to paraplegia or quadriplegia requires 4,050 days of insurance without age limit;
En una serie de 34 lactantes con compresión medular epidural sintomática, ni la cirugía ni la quimioterapia produjeron resultados satisfactorios una vez que se estableció la paraplejia.
In a series of 34 infants with symptomatic epidural spinal cord compression, both surgery and chemotherapy provided unsatisfactory results once paraplegia had been established.
La información sobre otras lesiones y discapacidades (sordera, ceguera, paraplejia, etc.) también será útil para orientar las intervenciones sanitarias y sociales en favor de las víctimas de minas terrestres.
Information on other injuries and disabilities (deafness, blindness, paraplegia, etc.) will also be useful in targeting health and social interventions for landmine victims.
También existe el peligro de daño neurológico, lo cual resulta en la perdida de la sensación y la función motora de los brazos y las piernas (paraplejia y cuadriplejia).
There is also the danger of neurological damage, resulting in the loss of sensation or motor function to the arms & legs (paraplegia or quadraplegia).
Palabra del día
el hombre lobo