parallel actions
- Ejemplos
Then, when that happens, a complicating factor arises: the existence of two parallel actions. | Cuando así sucede, surge un factor que complica el caso: la existencia de dos actuaciones paralelas. |
When this starts to occur, know in your heart that a number of parallel actions are happening. | Cuando esto empiece a ocurrir, sabed en vuestro corazón que están sucediendo varias acciones paralelas. |
This leads to a succession of parallel actions to avoid putting too much pressure on the surrounding environment. | Esto se traduce en una sucesión de acciones paralelas orientadas a no ejercer una presión demasiado fuerte sobre el medio ambiente. |
Other trade union organisations with a presence in the region joined together in parallel actions during the week, putting forward alternative collective solutions. | Las demás organizaciones sindicales presentes en la región se han unido en acciones paralelas durante la semana, planteando soluciones colectivas alternativas. |
We will try to repeat the successful format we had in 2013, with parallel actions to sports, tourism, leisure, arts and culture. | Vamos a tratar de repetir el éxito que tuvimos en 2013, con acciones paralelas a los deportes, con turismo, ocio, arte y cultura. |
In Istanbul some 4,000 demonstrators held an evening protest rally in the city centre, with parallel actions taking place in other cities. | En Estambul unos 4,000 manifestantes asistieron a un mitin en el centro de la ciudad, otras protestas análogas tuvieron lugar en distintas ciudades. |
Will globalization be able to parallel actions designed to reduce racism, inasmuch as migration (including illegal migration) is a key factor in poverty? | ¿Podrá ser la mundialización un factor paralelo a las actividades encaminadas a reducir el racismo, en la medida en que la migración, incluida la inmigración ilegal, es un factor clave de la pobreza? |
We should not establish a link and we should not make our actions in favour of some dependent on our possibly parallel actions in favour of others. | No debemos establecer un vínculo y no debemos dirigir nuestras acciones en favor de algún grupo dependiente en concreto en nuestras posibles acciones paralelas en favor de otros. |
These two Tammuz events mark parallel actions: the first takes place in the Heh dimension and the second in the Daleth dimension (two mountain peaks and two witnesses). | Estos dos eventos Tamuz marcan acciones paralelas: la primera tiene lugar en la dimensión jeh y la segunda en la dimensión dálet (dos picos de montañas y dos testigos). |
Access to the third place of the monument for retaining placement- stringing/wiring, and the continuation of the excavation process prepares systematically with parallel actions, that are in process. | Acceso al tercer lugar del monumento para colocación de retención- encordado y el cableado y la continuación del proceso de excavación se prepara sistemáticamente con acciones paralelas, que se encuentran en proceso. |
Available evidence shows that in some cases, local actions alone could not bring about the intended changes and results without being complemented by parallel actions at the regional level. | La información disponible demuestra que en algunos casos las medidas de alcance local no bastan para lograr los cambios y los resultados deseados si no se complementan con medidas paralelas a nivel regional. |
Conditions on the ground in the West Bank must significantly improve through parallel actions and the meeting of Road Map commitments, especially on settlements. | Las condiciones sobre el terreno en la Ribera Occidental deben mejorar significativamente por medio de acciones paralelas y del cumplimiento de los compromisos de la hoja de ruta, en particular en lo que respecta a los asentamientos. |
This leads to parallel actions and a lack of a shared sense of direction. The absence of UNMIK-wide strategies and inter-pillar priority formulation leads to tunnel thinking, affecting progress negatively. | La falta de estrategias a nivel de la UNMIK y la formulación de prioridades entre los componentes resta amplitud de miras y perjudica los avances. |
For besides being a company directed mainly for the hand painted production, Al Zulej also makes use of ways to developing parallel actions of promotion, spreading and commercialization of its products, that are destined to the all public in general. | Pero además de ser una empresa dirigida principalmente a la producción de artesanía, Al Zulej también hace uso de técnicas para desarrollar acciones paralelas de producción, divulgación y comercialización de sus productos, que son destinados a todo el público en general. |
Some are camouflage, others struggle for visibility, develop parallel actions, others form part of these actions to stand as formalising processes, some construct spaces, others are parasites, some imitate self-built devices already in existence, others set out ingenious innovative devices. | Algunas se camuflan, otras luchan por su visibilidad, unas desarrollan acciones paralelas, otras son parte de ellas al erigirse como formalizadoras de procesos, unas construyen espacios, otras lo parasitan, unas imitan artefactos auto-construidos ya existentes, otras plantean ingeniosos aparatos innovadores. |
Second, experience has confirmed that the comprehensive approach supported by the Trafficking in Persons Protocol, which incorporates a number of parallel actions to be undertaken in a country, represents current international best practice in responding to trafficking in persons. | En segundo lugar, la experiencia ha confirmado que el enfoque amplio que se promueve en el Protocolo contra la trata de personas, que incorpora varias medidas paralelas que deben adoptarse en un país representa las actuales prácticas óptimas internacionales para responder a la trata de personas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!