paralización

El costo humano de esta paralización de inmigración es enorme.
The human cost of this immigration gridlock is massive.
Informes de otros estados muestran esencialmente la misma paralización.
Reports from other states show essentially the same shutdown.
Ayuda pública a la paralización temporal de actividades pesqueras
Public aid for the temporary cessation of fishing activities
Los acuerdos adoptan diversos criterios respecto de la paralización.
Agreements adopt different approaches to the question of the stay.
La ciudad había llegado a una paralización absoluta.
The city had come to an absolute standstill.
Esta definición incluye la paralización total del flujo de aire.
This definition includes complete stoppage of airflow.
Ayudas a la paralización temporal de las actividades pesqueras
Aid for temporary cessation of fishing activities
La paralización de un servicio se agrava si todos los dispositivos están conectados.
Paralyzing a service is more serious if all devices are connected.
Por lo tanto, el Tribunal denegó la solicitud de paralización del procedimiento.
Therefore, the Court refused the application to stay the petition proceedings.
La paralización de la Conferencia de Desarme no beneficia a nadie.
A paralysed Conference on Disarmament is to no one's benefit.
Con la paralización de los procesos, los conflictos se agudizan.
The suspension of these processes has intensified the conflicts.
Asignación de días adicionales en caso de paralización definitiva de las actividades pesqueras
Allocation of additional days for permanent cessation of fishing activities
Asignación de días adicionales en caso de paralización definitiva de las actividades pesqueras
Allocation of additional days for permanent cessations of fishing activities
La naturaleza humana no soportaría por mucho tiempo la paralización.
Human nature would not stand stagnation for long.
La respuesta es vida, la falta de ella, es paralización.
Response is life, without it, it is lifelessness.
Para el UCC, el Gabinete es el único responsable de la paralización del país.
For UCC, the Cabinet is solely responsible for paralysing the country.
La huelga ha llevado a la paralización del sistema de salud pública.
The strike has brought the public health care system to a halt.
Proseguimos esa paralización y hemos concluido el almacenamiento de combustible gastado.
We continue to maintain the freeze and have completed the storage of spent fuel.
Por primera vez se importa gasolina para evitar una paralización total del transporte.
For the first time gasoline is imported to avoid a total paralysis of transportation.
La paralización es tan grande como antes.
The paralysis is as great as ever.
Palabra del día
la capa