paraguai

We will follow the Paraguai river towards the Paraná river.
Seguiremos el río Paraguai hacia el río Paraná.
República do Paraguai, near number 289, and walk 5 minutes to the hostel.
República do Paraguai, cerca de número 289, y caminar 5 minutos hasta el albergue.
The Chiquitano were already living in the Cáceres region when Vila Maria do Paraguai was founded in the 18th Century.
Los chiquitano ya vivían en la región de Cáceres cuando Vila María do Paraguay fue fundada, en el siglo XVIII.
In the past the Umutina lived on the right shore of the Paraguai river, roughly between the Sepotuba and Bugres rivers.
Antiguamente, los Umutina vivían en la margen derecha del río Paraguay, aproximadamente entre los ríos Sepotuba y Bugres.
The Guaná are among the groups representing the southern migration of the Arawak via the basin of the Paraguai river.
Los Guaná están entre los grupos que representan la migración meridional de los Aruak por la Cuenca del río Paraguay.
It's 120 km of dirt road, 87 wooden bridges and a ferry across the Paraguai river between Buraco das Piranhas and Corumba.
Son 120 km de tierra, 87 puentes de madera y una balsa sobre el río Paraguay entre Buraco das Piranhas y Corumbá.
Sailing by the Paraguai River on the hotel-boats, you can spend several days observing fish, birds, alligators, capybaras and jaguars, besides water plants and the river banks` vegetation.
Navegando por el Río Paraguay en los barcos hoteles, usted puede quedarse varios días observando peces, aves, caimanes, capibaras y onzas, además de las plantas acuáticas y la vegetación de las orillas.
Hrvatski Diamantino Diamantino Localisation: Country Brazil, State Mato Grosso.Available Information: Postal address, Phone, Email address, Website, Mayor, Geographical coordinates, Number of inhabitants, Area, Altitude, Weather and Hotel.Nearby cities and villages: Alto Paraguai.
Hrvatski Diamantino Localización Diamantino: Paises Brasil, Estado Mato Grosso.Informaciones disponibles: Dirección de correo, Teléfono, Sitio web, e-mail, Alcalde, Coordenadas geográficas, Población, Superficie, Altitud, El tiempo y Hotel.Ciudades y pueblos cercanos: Alto Paraguai.
The villages are located within the Umutina Indigenous Territory in an area of 28,120 hectares ratified in 1989, situated in the municipalities of Barra do Bugres and Alto Paraguai, between the Paraguai and Bugres rivers in Mato Grosso.
Las aldeas están localizadas en la Tierra Indígena Umutina, en un área de 28120 hectáreas homologada en 1989, en los municipios de Barra do Bugres y Alto Paraguay, entre los ríos Paraguay y Bugres, en Mato Grosso.
These groups apparently crossed the Paraguai river in a number of waves from the second half of the 18th century onwards, settling in the region drained by the Miranda river where they were encountered by the 19th century travellers.
Estos grupos habrían cruzado el río Paraguay en ondas sucesivas a partir de la segunda mitad del siglo XVIII, y se instalaron en la región bañada por el río Miranda, donde viajantes de siglo XIX los encontraron.
Get off at Ave. República do Paraguai, near number 289, and walk 5 minutes to the hostel. At the same Ave., you can also take bus 210, direction Praça XV, and get off at Rua Evaristo Veiga, near number 344.
Al mismo Ave., También se puede tomar el autobús 210, en dirección a Praça XV, y bajarse en Rua Evaristo Veiga, cerca de número 344.
Palabra del día
la garra