paradójicamente
- Ejemplos
Tiene un gran sabor, pero paradójicamente parece gusto clásico más grueso. | It has a great flavor, but paradoxically seems thicker classic taste. |
Muchos de ellos, paradójicamente, han sido suscritos por su gobierno. | Many of which, paradoxically, have been signed by their own government. |
Sin embargo, paradójicamente, los Castro también están viviendo en el pasado. | Yet paradoxically, the Castros are also living in the past. |
Pero, paradójicamente, sabemos muy poco sobre la invención de una bicicleta. | But, paradoxically, we know very little about the invention of a bicycle. |
Estos momentos fueron, paradójicamente, de lo mejor de la jornada. | These moments were, paradoxically, the best of the day. |
Y, paradójicamente, es también un intento de auto-sanar. | And, paradoxically, it is also an attempt of self-healing. |
Otra manera de limitar el ruido es, paradójicamente, crear ruido. | Another way to limit noise is to create noise, paradoxically. |
Y esta justificación paradójicamente es nuestra más grande sonrisa. | And that justification is paradoxically our biggest smile. |
Pero paradójicamente también lo hace más atractivo para algunas maras. | But paradoxically it can also make you more attractive to some gangs. |
En este sentido, paradójicamente, los eléatas también eran filósofos dialécticos. | In this sense, the Eleatics were, paradoxically, also dialectical philosophers. |
Y, paradójicamente, no podrán causar los resultados estratégicos deseados. | And, paradoxically, they cannot cause the desired strategic outcomes. |
Pero, paradójicamente, los verdaderos tradicionales casas fueron demolidas para construir el hotel. | But paradoxically, true traditional houses were demolished to build the hotel. |
Y lo que paradójicamente les haría incluso respetarnos más. | And which would paradoxically make them respect us even more. |
Aunque tal desconfianza, paradójicamente, no menoscaba el poder del documental. | But this distrust paradoxically does not affect the documentary's power. |
Cada uno de los módulos vendría a componer, paradójicamente, la biblioteca. | Each of the modules comes to compose, paradoxically, the entire library. |
Y, paradójicamente, la iluminación existe únicamente en una condición de no-búsqueda. | Yet, paradoxically, enlightenment only exists in a condition of no seeking. |
Es, paradójicamente, más intensamente disfrutado y menos ansiosamente echado de menos. | It is, paradoxically, more keenly enjoyed and less keenly missed. |
Aunque paradójicamente, la eficiencia energética todavía enfrenta muchas barreras financieras para las empresas. | Yet paradoxically, energy efficiency still faces many financial barriers for businesses. |
Entonces, paradójicamente, debe aprender a dejar ir. | Then, paradoxically, you must learn to let go. |
La arquitectura debe contener –paradójicamente– la energía de la tierra en movimiento. | Architecture should contain—paradoxically—the energy of the land in movement. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!