paracas
- Ejemplos
The following file is the project of a tourist jetty in the chaco; paracas - ica. | El siguiente archivo es el proyecto de un embarcadero turístico en el chaco; paracas - ica. |
Takes the best of traditional cuisine ica, continuing the culinary legacy of vital nazca and paracas, blending their products with national cuisine, offering visitors food very. | Rescatamos lo mejor de la cocina tradicional iqueña, continuando con la vital culinaria heredada de los nazcas y paracas, fusionando sus productos con la gastronomía nacional,. |
The wind has a speed average of 14.9 km/h (8.7 miles/h) and in some opportunities winds that reach speeds of 32 km/h (20 miles/h) that lift masses of sand which are denominated paracas. | El viento tiene una velocidad promedio de 14.9 km./h y en algunas oportunidades existen vientos que alcanzan velocidades de 32 km./h que levantan masas de arena a los que se denominan vientos paracas. |
Through the use of ancestral instruments such as ocarinas, nazca, paracas, panpipes, flutes, charango and drums, participants will be taken on a journey, learning about the animals of power and the sacred elements of life. | Mediante el uso de instrumentos ancestrales como ocarinas, nazca, paracas, flautas, flautas, charango y tambores, los participantes serán llevados a un viaje, aprendiendo sobre los animales de poder y los elementos sagrados de la vida. |
Book your hotel in Costa Paracas at the best price. | Reserva tu hotel en Costa Paracas al mejor precio. |
We continue with the visit to the National Reserve of Paracas. | Continuamos con la visita a la Reserva Nacional de Paracas. |
We'll return to Lima to finish visiting the Paracas Bay. | Regresamos a Lima para terminar visitando la Bahía de Paracas. |
Day 2 Lima / Paracas Breakfast in the Hotel. | Día 2 Lima / Paracas Desayuno en el hotel. |
Paracas, close to the main roads of the city. | Paracas, cercana a las principales vías de la ciudad. |
Day 3: Day dedicated entirely to the town of Paracas. | Día 3: Día dedicado íntegramente la zona de Paracas. |
In the afternoon, you visit the National Reserve Paracas. | Por la tarde, se visita la Reserva Nacional de Paracas. |
This program you can combine with Ballestas Island–Paracas (two days) | Este programa se puede combinar con las Islas Ballestas - Paracas (dos días) |
Paracas, close to the hotel area of the city. | Paracas, próxima a la zona hotelera de la ciudad. |
This morning we head towards Paracas National Reserve. | Esta mañana nos dirigimos hacia la Reserva Nacional de Paracas. |
P. M. Trip of 3 hours to Paracas National Reserve. | P. M. Tour de 3 horas a la Reserva Nacional de Paracas. |
Why book camana to Paracas bus with redBus? | ¿Por qué reservar un autobús de camana a Paracas con redBus? |
We continue our day with a trip to the Reserva Nacional de Paracas. | Continuamos nuestro día con una visita a la Reserva Nacional de Paracas. |
Why book Paracas to camana bus with redBus? | ¿Por qué reservar un autobús de Paracas a camana con redBus? |
Transport to the port of Chaco in Paracas. | Traslado al puerto del Chaco en Paracas. |
Master Plan for RN Paracas is currently under revision, (NR, 2002) | Plan Maestro RN Paracas actualmente en revisión, (IN, 2002) |
