para tranquilizar
- Ejemplos
Tengo que hacer esto solo para tranquilizar mi mente. | I have to do this just for my own peace of mind. |
Tuve que hacer todo lo posible para tranquilizar a The Pin. | It took all of it for me to cool The Pin down. |
Son excelentes para tranquilizar a los nuevos visitantes. | They're great at putting new visitors at ease. |
Eso sirve de poco para tranquilizar a aquellos ciudadanos de Irlanda que sufrirán considerablemente en el caso de que ocurra un accidente. | That is of little comfort to those in Ireland who will suffer greatly in the event of an accident. |
Su presencia sirvió para tranquilizar y reconfirmar su próximo viaje. | Their presence served to reassure and reconfirmed his upcoming trip. |
Por favor dime que has vuelto para tranquilizar a George. | Please tell me that you've come back to tranquilise George. |
Pero eso puede no ser suficiente para tranquilizar a todos. | But that may not be enough to reassure everyone. |
Por favor, dime que has vuelto para tranquilizar a George. | Please tell me that you've come back to tranquilise George. |
Puede intentar muchas cosas para tranquilizar a su bebé. | You can try many things to soothe your baby. |
Tomó una profunda bocanada de aire para tranquilizar sus nervios. | He took a deep breath to steady his nerves. |
Chase hizo todo lo posible para tranquilizar a sus clientes. | Chase did as much as possible to reassure their customers. |
En lugar se reúnen profesores para tranquilizar sus ansiosos oídos. | Instead gather teachers to soothe their itching ears. |
¿Así se habla a sí mismo, para tranquilizar su conciencia? | Is that what you tell yourself to ease your conscience? |
Esto debería servir también para tranquilizar a países como Bulgaria y Rumania. | This should also serve to reassure such countries as Bulgaria and Romania. |
Alargar la exhalación es una práctica muy efectiva para tranquilizar la mente. | Lengthen the exhalation is a very effective practice to calm the mind. |
Solo te ofrezco un lugar para tranquilizar tu corazón. | I'm just offering you a place to set your heart right. |
Pero no viniste aquí para tranquilizar a un anciano Jackla melodramático. | But you did not come here to reassure a melodramatic old Jakla. |
También quiero aprovechar esta oportunidad para tranquilizar al señor Turmes. | I should also like to take this opportunity to reassure Mr Turmes. |
Aquí hay bastante como para tranquilizar a un caballo. | Here is enough to reassure a horse. |
Eso solo era para tranquilizar a los medios. | That was all just a sop to the media. |
