para salvarla

Y tu raza es la única respuesta para salvarla.
And your race is the only answer to saving it.
¿Por qué arriesgarías todo, incluso tu alma... para salvarla?
Why would you risk everything, even your soul...to save her?
Y no hay nada que podamos hacer para salvarla.
And there's nothing that we can do to save her.
Y no hay nada que puedas hacer para salvarla.
And there is nothing you can do to save her.
Eres como el presidente, declarando una guerra para salvarla.
You're like the president, declaring war to save her.
¿Por qué arriesgarías todo, incluso tu alma para salvarla?
Why would you risk everything, even your soul to save her?
Saber que no había nada que pudiera hacer para salvarla.
Knowing there was nothing you could do to save her.
Y ninguno de los dos movió un dedo para salvarla.
And neither one of them lifted a finger to save her.
Y no hay nada que puedas hacer para salvarla.
And there's nothing you can do to save her.
No hay nada que puedas hacer para salvarla ahora.
There's nothing you can do to save her now.
No, vamos a vacunar a la ciudad para salvarla.
No, we're going to vaccinate the city to save it.
Pero esto podria darnos suficiente tiempo para salvarla.
But this could buy us enough time to save her.
Si nos vamos, será demasiado tarde para salvarla.
If we leave, it'll be too late to save her.
Si la dejamos, será muy tarde para salvarla.
If we leave, it'll be too late to save her.
Supe entonces que era demasiado tarde para salvarla.
I knew then it was too late to save her.
Él te va a dar la oportunidad para salvarla.
He's gonna give you the opportunity to save her.
¿Y por qué está este tipo, arriesgando el cuello para salvarla?
And why is this guy risking his neck to save her?
Enseña que hemos de perder nuestra vida para salvarla.
He teaches that we must lose our life to save it.
Es la única oportunidad que tenemos para salvarla.
It's the one chance we have to save her.
Prométeme que harás todo lo que puedas para salvarla.
Promise me you'll do everything you can to save her.
Palabra del día
el pantano