para quien trabajas?

Popularity
500+ learners.
Última oportunidad. ¿Para quién trabajas?
Last chance Who do you work for?
¿Para quién trabajas en secreto?
Who are you working undercover for?
El hombre para quien trabajas no es un economista.
The man you are working for is not an economist.
Todo lo que quiero saber es para quien trabajas.
All I want to know is who you work for.
Se lo compré al editor para quien trabajas.
I bought it from the publisher you work for.
No sabes para quien trabajas.
You do not know who you work for.
No importa para quien trabajas.
It doesn't matter who you work for.
No importa para quien trabajas.
It doesn't matter who you work for.
Dilo, ¿para quien trabajas?
Say it, whom do you work for?
¿Les dijiste para quien trabajas?
Did you tell them you work for us?
Sé muy bien que el hombre para quien trabajas lo quiere de verdad.
I'm well aware that the man you work for wants it very badly.
para quien trabajas.
I know who you work for.
¿Y para quien trabajas?
And who do you work for?
No olvides para quien trabajas y debes apoyarte en El cuando los tiempos son difíciles.
Don't forget who you work for, and lean on Him when times are tough.
¿para quien trabajas ahora?
Who you working for now?
¿Es para él para quien trabajas?
Is it him you're working for?
El hombre para quien trabajas te hace sentir de la familia, ¿cierto?
This guy you work for, he sort of makes you feel like family, doesn't he?
¿Entonces, para quien trabajas?
So who are you working for?
Y para quien trabajas?
And who are you working for?
Dime quién te paga y te diré para quien trabajas.
I have pulled for you for years.
Palabra del día
silbar