para que servira

Popularity
500+ learners.
¿Para qué servirá suspender a ese muchacho?
What good is it going to do to suspend that boy?
¿Para qué servirá ese ahorro de espectro?
What will be the use of these spectrum savings?
No entiendo para que servirá todo esto—
I don't see what this has to do with...
Después se verá para qué servirá.
We'll see then what he's good for.
¿Para que servirá todo este material?
What will all this be for?
¿Para qué servirá mi contribución?
What is the impact of my contribution?
¿Por qué no señor, no sé para qué servirá!
Why no sir, I don't know what it is for!
¿Para qué servirá todo esto?
What's all this for, anyways?
¿Para qué servirá?
What do you think it's for?
¿Para qué servirá esto?
What do you suppose this does?
Esta misma noche será tomada tu alma; ¿para qué servirá lo que has acumulado?
Tonight, your soul will be taken; what will be the use of what you have accumulated?
¿Para qué servirá todo eso en un mundo donde impera el valor comercial de los bienes y servicios?
What good would all this do in a world ruled by the commercial value of goods and services?
En esta etapa, solo tendrás un único edificio disponible: el recibidor de gremio (más abajo explico para qué servirá).
At this setp, you will have only one single building available: The Guild Hall (I'll tell you more about its use later).
Un diploma conseguido aceleradamente puede servir a veces para lograr un trabajo, pero sin las competencias necesarias y sin un aprendizaje adecuado, ¿para qué servirá?
A rapidly acquired diploma can sometimes be used to get a job, but without the necessary skills and without appropriate learning to keep the job, what's the point?
Ninguno de los graduados lo sabía y en pocas semanas fueron abandonando, porque es imposible seguir un tema si no se sabe suficiente sobre para qué servirá.
None of the graduate students knew, and in a few weeks, they just drifted off, because it's impossible to follow stuff if you don't know what it's for, pretty much.
¿Para qué servirá realmente la política regional de la Unión, que representa casi el 40 % del presupuesto comunitario: a la Estrategia de Lisboa, a la cohesión territorial o a ambas?
What will the Union’s regional policy, which represents almost 40% of the Community budget, really be of use to: the Lisbon Strategy, territorial cohesion, or indeed both?
En este texto el Parlamento Europeo establece cuáles son las clases de mercancías que se tomarán en consideración a la hora de elaborar una estadística sobre los productos que cruzan las fronteras entre un Estado y otro y que no se sabe para qué servirá.
In this document, the European Parliament defines the categories of goods to be taken into consideration in the drawing up of statistics on products which cross the borders between one State and another, although it is not clear what purpose this will serve.
Palabra del día
la miel