para que es esto?

Popularity
500+ learners.
Y todavía no sé para que es esto.
Oh. And I still don't know what this thing's for.
¿Puede decirme para que es esto?
Can you tell me what this is for?
Creo que sé para que es esto.
I think I know what this is for.
¿Sabes para que es esto?
Do you know what this is for?
El Sr. Kawasaki, el Jefe de Estudios, quiere saber para que es esto.
Mr. Kawasaki, the Student Affairs Teacher, wants to know what is this for.
¿Entonces para que es esto?
Then what is this for?
¿Y para que es esto?
What is this for?
¿para que es esto?
What is this stuff for?
¿Sabes para que es esto? No.
You know what this is?
¿Para que es esto?
What is this for?
¿Para que es esto?
What is this thing for?
¿Para que es esto?
What's this stuff for?
¿Para que es esto?
What are these for?
¿Para que es esto?
What was that for?
Para que es esto?
What is this for?
¿Para que es esto?
What I'm going with this?
Hay un tilde cerca del nombre de Miss Lomax y algunos de los otros clientes.¿Para que es esto?
There's a mark next to Miss Lomax's name and some of the other clients. What's that for?
Para que es esto?
What are these for?
Dr. Borden, ¿por qué no le dices para qué es esto?
Dr. Borden, why don't you tell her what this is for?
Él no tendría que saber para qué es esto.
He wouldn't even have to know what this was for.
Palabra del día
más cerca