para que es eso

Ahora, ¿para que es eso?
Now, what's that for?
Bueno ¿para que es eso?
Well, what's that for?
¿No, osea, para que es eso?
No, I mean what's it for?
Bueno, para que es eso?
Well, what is that for?
¿Para que es eso, huh?
So that's it, huh?
¿Para que es eso?
What is that for?
¿Para que es eso?
What is this even for?
Para que es eso, señor?
What is that for, sir?
¿Para que es eso?
What are those for?
¿Para que es eso?
What does that mean?
Para que es eso?
What is that for?
Espérenme Para que es eso?
Wait for me! What's that for?
Para que es eso?
What's all that for?
Para que es eso?
What's that thing for?
Para que es eso?
What are those for?
¿Le importa que pregunte, señor, para qué es eso?
Do you mind me asking, sir, what these are for?
Aquí tengo uno, Charles -¿Para qué es eso?
I've added one detail, Charles. What is that for?
¿Para qué es eso, para ver otros submarinos?
What's that for, seeing out of submarines?
Entonces pregúntese cómo para qué es eso.
Then ask yourself how that is so.
Por cierto, ¿para qué es eso?
By the way, what's that for?
Palabra del día
el espantapájaros