para que clase

Popularity
500+ learners.
Así que solo nos queda descubrir para que clase de red.
So we just have to figure out which network.
¿Para qué clase de emergencia necesita esto?
What emergency does she need these for?
Quiero decir, esto puede decirme para que clase de medicina estoy hecha.
I mean, this could tell me what kind of medicine I'm cut out for.
¿Para que clase de esperanza hemos sido renacidos?
Unto what kind of hope have we been begotten?
-¿Para que clase de consumidor?
He does what kind of customer?
¿Para qué clase de herramientas en línea los ingenieros buscan?
What kind of online tools do engineers search for?
Para los marxistas, la pregunta es siempre: ¿democracia para qué clase?
For Marxists, the question is always democracy for which class?
Él quiere saber para qué clase de organización trabajas.
He wants to know which organization do you work for.
El paquete le dice para qué clase de plato podría ser utilizado.
The packet tells you for what kind of dish it could be used.
¿Para qué clase de incendio no es bueno usar un extintor B:C?
What kinds of fires is a B:C extinguisher not good for?
Tal vez ahora entiendas mejor para qué clase de gente trabajas.
Maybe you'll understand better the kind of people you're working for now.
¿Para qué clase de animal es?
What kind of animal is it for?
¿Para qué clase de bicicleta?
For what kind of bike?
¿Para qué clase de animal?
For what kind of animal?
¿Para qué clase es esto?
What class is this for?
¿Para qué clase de trabajo?
At what kind of work?
¿Una Constitución para qué clase de sociedad?
A Constitution for What Kind of Society?
¿Para qué clase de teléfono?
What kind of phone?
¿Para qué clase de trabajo?
What kind of work?
¿Una Constitución para qué clase de sociedad?
What kind of society is this?
Palabra del día
la fresa