para mi amigo

Y una caja de 9 milímetros para mi amigo.
And a box of 9 millimeter for my friend here.
Cantinero, otra ronda para mi amigo y yo, por favor.
Bartender, another round for my friend and me, please.
Eso sería una gran traición para mi amigo increíblemente privado.
That would be a huge betrayal to my incredibly private friend.
Y la tercera bala es para mi amigo del frigorífico.
The third bullet is for my friend at the abattoir.
Y la tercer bala es para mi amigo del frigorífico.
The third bullet is for my friend at the abattoir.
Voy a hacer una cometa para mi amigo Portuga.
I'm going to make a kite to my friend Portuga.
Porque es muy importante para mí y para mi amigo Dave.
Because it's really important to me and my friend, Dave.
Agua para nuestros caballos y baño para mi amigo.
Water for our horses, and a bath for my friend.
Voy a pedir dos aperitivos y un plato para mi amigo.
I'm ordering two appetizers and an entree for my friend.
Necesito una taza de café para mi amigo.
I need a cup of coffee for my friend.
Por favor, trae una copa de champaña especial para mi amigo.
Please fetch a special glass of champagne for my friend.
Oye, Mejor Lily, por favor baila para mi amigo.
Hey, Better Lily, please dance for my friend.
Te necesito para hacer un mandado para mi amigo Peter.
I need you to run an errand for my friend Peter.
Una cerveza y un sidecar para mi amigo.
One beer, and a sidecar for my friend.
Oye Moe, dos más para mi amigo y para mí.
Hey, Moe, two more for me and my buddy.
María, envía a alguien con un sombrero seco para mi amigo.
Mary, send someone to give my friend, a dry hat.
Y lo mismo mismo exacta va para mi amigo por ahí.
And the same exact same goes for my friend out there.
Y un doble para mi amigo aquí.
And a double for my friend here.
Y visas para mi amigo, para mí y nuestras familias.
And visas for my friend and I and our families.
Oye, Kay, otro Rob Roy, pulcro para mi amigo Carl, ¿sí?
Hey, Kay, another Rob Roy, neat for my friend Carl, huh?
Palabra del día
el mago