para mandarte

Popularity
500+ learners.
Para mandarte un mensaje.
Give you a message.
Estoy listo para mandarte para cualquier rincón del mundo
I'm ready to send you to any corner of the world.
Necesito tu dirección para mandarte un obsequio.
I need your address in order to send you a present.
Podría usar esto para mandarte lejos.
I could use this to send you away.
Hay tiempo para mandarte a la cárcel de por vida.
More than enough time to put you away for life, Sally.
Entonces, tu Senador debe estar desesperado para mandarte a un trabajo como este.
Your senator must be desperate, to get you on a job like this.
Tranquilo para mandarte al hospital.
Easy to put you in a hospital.
Mira, puede que Roy sea demasiado orgulloso para mandarte las flores, pero te echa de menos.
Look, Roy may be too proud to send flowers himself, but he misses you.
Nunca me llamas, y ahora vienes para mandarte la parte.
You never call, but now you came to brag, didn't you?
Me mandaron acá para mandarte de vuelta... y eso es lo que voy hacer.
I was sent here to take you back... and that's what I'm going to do.
Aquí están algunas cosas que puedes desear para saber sobre conseguir un favorable para mandarte.
Here are some things you may want to know about getting a pro to instruct you.
Necesito tu dirección, para mandarte el paquete pre-partido.
I just needed to get your address, so I can deliver your pregame package.
Esta dirección también se usa para mandarte notificaciones por correo si tienes habilitadas las opciones correspondientes.
This address is also used to send you e-mail notifications if you enabled the options.
Eso te convierte en cómplice, y me da un motivo para mandarte de vuelta a Halawa.
That makes you an accessory, and that gives me the right to send you back to Halawa.
Tu padre estaba esperando que salieras de la habitación para mandarte de vuelta a ella.
Your dad's been waiting for you to leave the room so he can send you back to it.
Deseo que tú y tus manos os poséis en el arco de la noche, para mandarte todo el amor que llevo dentro.
I want you and your hands on the arch of night to send you all the love I've ever felt inside.
Para ser notificados vía e-mail La dirección email que nos proveas será utilizada para mandarte información sobre ofertas y actualizaciones.
The email address you provide for order processing, will only be used to send you information and updates pertaining to your order.
Este sitio recolecta información personal, tal como nombres y direcciones de correo electrónico, pero no lo dará a terceros, ni lo usará para mandarte correo spam.
This site collects personal information, such as names and e-mail addresses, but it will never give it to any third parties, nor use it to spam you.
Además, también es capaz de ahorrar la batería u el uso de datos de tu dispositivo, así como prevenir que los anunciantes rastreen tu comportamiento en línea y datos personales para mandarte más anuncios no deseados hacia tu lado.
Additionally, it is also able to save your device's battery and data usage, as well as preventing advertisers from tracking your online behaviour and personal data to spam more advertisements your way.
Muchos dirían que el golf es un deporte que ought ser gozado para su propio motivo y que una medida tal como emplear un favorable para mandarte el deporte derrota el propósito del juego como ocio y diversión.
Many would say that golf is a sport that ought to be enjoyed for its own sake and that a measure such as hiring a pro to instruct you the sport defeats the purpose of the game as leisure and amusement.
Palabra del día
fresco