para mandarte
- Ejemplos
Para mandarte un mensaje. | Give you a message. |
Estoy listo para mandarte para cualquier rincón del mundo | I'm ready to send you to any corner of the world. |
Necesito tu dirección para mandarte un obsequio. | I need your address in order to send you a present. |
Podría usar esto para mandarte lejos. | I could use this to send you away. |
Hay tiempo para mandarte a la cárcel de por vida. | More than enough time to put you away for life, Sally. |
Entonces, tu Senador debe estar desesperado para mandarte a un trabajo como este. | Your senator must be desperate, to get you on a job like this. |
Tranquilo para mandarte al hospital. | Easy to put you in a hospital. |
Mira, puede que Roy sea demasiado orgulloso para mandarte las flores, pero te echa de menos. | Look, Roy may be too proud to send flowers himself, but he misses you. |
Nunca me llamas, y ahora vienes para mandarte la parte. | You never call, but now you came to brag, didn't you? |
Me mandaron acá para mandarte de vuelta... y eso es lo que voy hacer. | I was sent here to take you back... and that's what I'm going to do. |
Aquí están algunas cosas que puedes desear para saber sobre conseguir un favorable para mandarte. | Here are some things you may want to know about getting a pro to instruct you. |
Necesito tu dirección, para mandarte el paquete pre-partido. | I just needed to get your address, so I can deliver your pregame package. |
Esta dirección también se usa para mandarte notificaciones por correo si tienes habilitadas las opciones correspondientes. | This address is also used to send you e-mail notifications if you enabled the options. |
Eso te convierte en cómplice, y me da un motivo para mandarte de vuelta a Halawa. | That makes you an accessory, and that gives me the right to send you back to Halawa. |
Tu padre estaba esperando que salieras de la habitación para mandarte de vuelta a ella. | Your dad's been waiting for you to leave the room so he can send you back to it. |
Deseo que tú y tus manos os poséis en el arco de la noche, para mandarte todo el amor que llevo dentro. | I want you and your hands on the arch of night to send you all the love I've ever felt inside. |
Para ser notificados vía e-mail La dirección email que nos proveas será utilizada para mandarte información sobre ofertas y actualizaciones. | The email address you provide for order processing, will only be used to send you information and updates pertaining to your order. |
Este sitio recolecta información personal, tal como nombres y direcciones de correo electrónico, pero no lo dará a terceros, ni lo usará para mandarte correo spam. | This site collects personal information, such as names and e-mail addresses, but it will never give it to any third parties, nor use it to spam you. |
Además, también es capaz de ahorrar la batería u el uso de datos de tu dispositivo, así como prevenir que los anunciantes rastreen tu comportamiento en línea y datos personales para mandarte más anuncios no deseados hacia tu lado. | Additionally, it is also able to save your device's battery and data usage, as well as preventing advertisers from tracking your online behaviour and personal data to spam more advertisements your way. |
Muchos dirían que el golf es un deporte que ought ser gozado para su propio motivo y que una medida tal como emplear un favorable para mandarte el deporte derrota el propósito del juego como ocio y diversión. | Many would say that golf is a sport that ought to be enjoyed for its own sake and that a measure such as hiring a pro to instruct you the sport defeats the purpose of the game as leisure and amusement. |
