para mandarme

Popularity
500+ learners.
¿Por qué debe dejar la casa para mandarme su espíritu?
Why must she leave the house to send her spirit on me?
¿Tratando de usar la ley para mandarme a la cárcel?
Trying to use law to put me in jail?
Mi padre le pagó para mandarme de vuelta a casa.
My dad paid him to send me home.
Utiliza mi formulario de contacto para mandarme un mensaje.
Use my contact form and send me an email.
Entonces, ¿harías lo que fuera para mandarme a España?
So you would do whatever it took to send me to Spain?
Ahora no es el momento para mandarme.
Now isn't the time to pull rank on me.
Lo tengo. Ya sabes dónde encontrarme para mandarme el cheque
I take it you know where to find me to send the check.
Y ahora de repente soy apropiado para mandarme a Barcelona, así sin más.
Now I'm suddenly fit to send to Barcelona, just like that.
Pero no me estás diciendo todo esto para mandarme a la calle, ¿verdad?
You're not telling me all this just to throw me out, are you?
Charmio puede usar mi dirección de correo electrónico para mandarme ofertas encantadoras y noticias.
Charmio can use my email address to send me charming offers and bits of news.
Apuesto a que no tienes gente para mandarme a la cama, ¿verdad?
I'm betting you can't spare people to put me to bed, can you?
Pero yo puedo. Te di la cuenta que usaron para mandarme el dinero.
But I can give you the account that they used to wire me the money.
Necesitaréis este tubo para mandarme la máquina del tiempo que tenéis al pasado.
You'll need this tube to send the time machine you've got to me in the past.
Necesitará mi llave pública para mandarme confidencialmente mensajes o documentos encriptados con PGP.
In order to send me PGP-encrypted messages or documents, you will need my public PGP encryption key.
¡No eres quién para mandarme!
You're not the king of me!
Es para mandarme al frente que estoy aquí?
Will you send me to the front?
Yo tengo buen curriculum para mandarme, ¿eh?
I have a good background to try.
No, yo te dí poder para elegir la modelo de portada de la revista No para mandarme a prisión.
No, I empowered you to pick a cover model for the magazine, not to send me to prison.
Mi opinión sobre A l'Ombre du Noyer: Charmio puede usar mi dirección de correo electrónico para mandarme ofertas encantadoras y noticias.
My opinion of Les Glycines: Charmio can use my email address to send me charming offers and bits of news.
Mi opinión sobre Aux Portes de l'Alsace: Charmio puede usar mi dirección de correo electrónico para mandarme ofertas encantadoras y noticias.
My opinion of Eichestuba: Charmio can use my email address to send me charming offers and bits of news.
Palabra del día
el rocío