para la cual

La comida es un lujo para la cual no tengo tiempo.
Food's a luxury I don't have time for.
Es la razón para la cual este libro está sellado de siete sellos.
It is the reason why this book is sealed with seven seals.
Una pregunta para la cual no tenía respuesta.
A question I didn't have an answer for.
Fecha para la cual necesita el certificado.
The date the certificate is needed for.
Es la razón para la cual se volvió contra él.
It is the reason for which it turned against him.
Como todos nosotros, necesitaba una esperanza para la cual vivir.
Like all of us, he needed a hope to live by.
¿Cuál es la mira para la cual nos preparamos a vivir?
What is the goal for which we are preparing to live?
Esa es la pregunta para la cual el anarquismo no tiene respuesta.
That's the question to which anarchism has no response.
Se mueve con la precisión para la cual fue diseñado.
It moves with the precision it's been designed to have.
Solo vamos a otra dimensión para la cual estamos preparados.
We just go into another dimension that we are ready for.
Esa es una buena pregunta, para la cual tengo una respuesta.
That is an excellent question, to which I have an answer.
Este directorio es la localización para la cual sus nuevos mensajes de error.
This directory is the location for your new error messages.
Ésta es la primera regla para la cual debemos prestar atención.
This is the first rule we should be pay attention to.
En primer lugar, es una afirmación para la cual no hay evidencia.
Firstly: It is a claim for which there is no evidence.
la conicidad equivalente para la cual fue probada la unidad.
The equivalent conicity that the unit was tested for.
Utilice esta medicación solamente para la condición para la cual fue prescrito.
Use this medication only for the condition for which it was prescribed.
Aquí puede elegir su ubicación para la cual desea tener vacaciones.
Here, you can choose your location for which you want to get holidays.
Una acusación para la cual no hay pruebas.
An accusation for which you have no proof.
«Restitución válida para … toneladas (cantidad para la cual se expide el certificado)».
‘Refund valid for … tonnes (quantity for which licence is issued)’.
No había ninguna línea curativa para la cual se tuvieron que calificar.
There was no healing line they had to qualify for.
Palabra del día
la garra