para expresar opiniones
- Ejemplos
Frases y modelos útiles: Modelos populares para expresar opiniones fuertes, experiencias, y cumplidos. | Useful Phrases and Models: Popular Models of Strong Impressions, Experience, Compliments. |
Además, hay muchos indicios que la Internet, que creara la posibilidad para expresar opiniones diferentes a las oficiales, será sujeto a regulaciones cada día más burdas.- | There are many indications that the Internet, which has created the possibility for alternative opinions to be heard, will be subjected to increasingly heavy-handed regulation. |
Además, hay muchos indicios que la Internet, que creara la posibilidad para expresar opiniones diferentes a las oficiales, será sujeto a regulaciones cada día más burdas.- | Moreover, there are many indications that the Internet, which has created the possibility for alternative opinions to be heard, will be subjected to increasingly heavy-handed regulation. |
Las personas usan 'símiles' y 'metáforas' generalmente para expresar opiniones o emociones. | People use 'similes' and 'metaphors' usually to express opinions or emotions. |
Incapacidad para tomar decisiones firmes, falta de encanto personal y habilidad para expresar opiniones definitivas. | Inability to take firm decisions, lack of personal charm and ability to express definitive views. |
Usamos el presente del modo subjuntivo para expresar opiniones o hipótesis sobre posibles acciones. | We use the present simple of the subjunctive mood to express opinions or hypothesis about possible actions. |
Se otorgó a los medios de comunicación plena libertad para expresar opiniones, incluidas opiniones críticas con la burocracia. | The media was given full freedom to publicize public opinion, including those critical to the bureaucracy. |
Una prensa libre para informar de hechos y para expresar opiniones, e independiente de los grupos de intereses principalmente financieros. | A free press able to report facts and express opinions, and independence for interest groups, particularly financial. |
Los frutos son claros: conciencia de nuestra dignidad y responsabilidad, mayor libertad para expresar opiniones y tomar decisiones, respeto a los derechos individuales, etc. | The fruits are clear: awareness of our dignity and responsibility, greater freedom to express opinions and make decisions, respect for individual rights, etc. |
Durante todas las fases de la elaboración los estudiantes serán llevados a un uso continuo y natural de la lengua italiana para expresar opiniones, negociar, convencer, recitar. | During all stages of the work students have to use the Italian language continuously and naturally. |
Cada vez más, los inversionistas también utilizan las opciones de los ETF para expresar opiniones y para evaluar el sentimiento del mercado antes y durante los eventos políticos. | Increasingly, investors are also using ETF options - both to express views and gauge market sentiment ahead of and during political events. |
La Maestra Alison Thorne de Melbourne, Australia forzó al gobierno a que reconociera el derecho de los empleados públicos para expresar opiniones controversiales sin poner en peligro sus empleos. | Teacher Alison Thorne in Melbourne, Australia forced the government to recognize that public employees have a right to voice controversial opinions without jeopardizing their jobs. |
Podrá asistir a reuniones de la comunidad, participar en el proyecto mediante encuestas en línea y kits para individuos y organizaciones comunitarias para expresar opiniones y sugerencias. | There will be opportunities to attend community meetings, participate in the project through online surveys and through do-it-yourself kits for individuals and community organizations. |
Ellos están empleando entradas de blogs, video clips hechos en casa y playlists de música para expresar opiniones e identidades, presentando así la evolución de sí mismos con actualizaciones frecuentes. | They are using blog entries, homemade video clips and music playlists to express opinions and identities, representing their evolving selves with frequent updates. |
Confirma que no pidió servicios de interpretación en primera instancia porque sabía suficiente eslovaco para expresar opiniones personales, pero no para referirse a cuestiones jurídicas. | He confirms that he had not requested interpretation facilities at the first instance hearing as he states that his knowledge of Slovak was sufficient to express himself on personal but not legal issues. |
- (RO) Internet ha entrado en una nueva fase, ya que ahora no solo se considera un instrumento esencial para los negocios, sino también un foro mundial para expresar opiniones diferentes. | - (RO) The Internet has now reached a new phase, being regarded not only as a vital tool in business, but also as a global forum for expressing different opinions. |
Cabe señalar que los ataques DDoS no se producen únicamente por motivos de extorsión económica; en ocasiones, los hackers ven en la denegación del servicio una oportunidad para expresar opiniones políticas y ejercer presión. | It should be noted that DDoS attacks do not occur solely for the purposes of economic extortion. On occasion, attackers use denial of service attacks as a way to express political opinions and exert pressure on organizations. |
En el Día Mundial de la Libertad de Prensa, las organizaciones de todo el mundo se comprometen a defender el derecho a la libertad de expresión, incluso cuando el mismo es usado para expresar opiniones que puedan resultar ofensivas. | On World Press Freedom Day, organisations from around the globe commit to defending the right to freedom of expression, even when that right is being used to express views that may be offensive. |
El PRESIDENTE informa a la Subcomisión de que varios miembros de la Comisión de Derecho Internacional han aceptado asistir a la sesión para expresar opiniones y dar asesoramiento sobre el tema de las reservas a los tratados de derechos humanos. | The CHAIRPERSON informed the Sub-Commission that several members of the International Law Commission had agreed to attend the meeting to share their views and expertise on the topic of reservations to human rights treaties. |
Si se me mencionan casos concretos, tendré mucho gusto en examinarlos y ver si puedo planteárselos a la Comisión, pero nunca me ha parecido que hubiera dificultades para expresar opiniones ante la Comisión. | If specific instances are referred to me then I am pleased to look at them and see if I can have discussions with the Commission; but I have never found the Commission to be difficult on receiving representations. |
