- Ejemplos
Hasta el momento hemos mencionado una lista de recursos que podemos usar como apoyo para estudiarlas y ser mejores desarrolladores. | Up to this point, we have mentioned a list of learning resources that we can use in order to be better developers. |
Hemos tenido más tiempo para estudiarlas que vosotros. | We've had more time to study them than you have. |
Tuvimos más tiempo para estudiarlas que tú. | We've had more time to study them than you have. |
Ahora les daré algún tiempo para estudiarlas. | And I now give you some time to consider this. |
La Comisión identifica las amenazas y lleva a cabo programas para estudiarlas y combatirlas. | The Commission identifies threats and implements programs to study and combat them. |
Y, maravillados con las enseñanzas del Maestro, decidieron reunirse para estudiarlas. | And marvelled at the lessons of the Master, they decided to meet to study them. |
¿No supone mucho esfuerzo enviar muestras terrestres al espacio para estudiarlas? | Isn't it a lot of effort to send terrestrial samples into space to study them? |
Durante el día cientos de personas se acercaron a las citas para estudiarlas. | Over the day hundreds of people were drawn to the quotes and stopped to study them. |
Si quieres atrapar mariposas para estudiarlas, puedes elegir entre una variedad de opciones. | If you want to catch butterflies so you can study them, you have a few options open to you. |
Cuando constantemente las palabras no te vienen a la cabeza, deberías volver a pensar en un buen método para estudiarlas. | When words continuously slip off your mind, you should rethink an approach to studying. |
El padre le sugirió al hijo que explorase el lugar mientras él recogía muestras del agua del lago para estudiarlas. | The father suggested his son to look around, while he collected samples of the lake for study. |
Puede guardar hasta 50 entradas del Traductor o del Libro de frases para estudiarlas o revisarlas en otro momento. | You can save up to 50 entries from the Translator or Phrase book for future study or review. |
También se prohibió a los abogados hacer copias de las pruebas documentales y tomar notas para estudiarlas. | The defence lawyers were also prohibited from making copies of the documents in evidence and from taking notes about them in order to analyse them. |
Los funcionarios del Ministerio de Agricultura dicen que tienen muestras de las abejas, pero que no tienen el dinero para estudiarlas. | Officials with the Department of Agriculture testified that they have collected samples of bees but they don't have the money to process them. |
Los científicos del IFAW en su buque de investigación El Canto de la Ballena han sido pioneros en tecnologías y técnicas para estudiarlas sin hacerles daño. | Scientists from IFAW's Song of the Whale research vessel have pioneered technologies and techniques to study whales without harming them. |
Tomará muestras del cometa para estudiarlas en su laboratorio, ¡revelando por vez primera la forma y composición exacta de un cometa! | It will collect samples of the comet to study in its portal laboratory revealing for the first time the exact shape and make-up of a comet! |
Solo es una curiosidad, pero encontraría muchas aplicaciones posibles para esta tecnología, si tuviera el dinero y el tiempo para estudiarlas. | A little whimsical perhaps. But there are much wider applications for the technology if I had the money and time to explore them. |
En época de exámenes, vemos que algunos de nuestros estudiantes anotan las preguntas que no han podido responder para estudiarlas nuevamente. | When some of our students study we see that they arrange their notes and gather up the questions they previously missed on tests. |
Funciona marcando las proteínas que se encuentran en la superficie de las células con pigmentos fluorescentes para estudiarlas más detalladamente con un instrumento llamado citómetro de flujo. | It works by marking proteins found on the surface of cells with fluorescent dyes for further analysis on an instrument known as a flow cytometer. |
Incluso en los raros casos en que se le han transmitido algunas reclamaciones, el Iraq no ha tenido el tiempo suficiente para estudiarlas y formular sus comentarios. | Even in the rare cases where claims have been referred to it, Iraq has not been given sufficient time to study them and comment on them. |
