para el porvenir
- Ejemplos
Las metrópolis son importantes para el porvenir de la humanidad. | The metropolises are important for the future of humanity. |
Estas conclusiones son fuente de mucha esperanza para el porvenir. | These conclusions are a source of great hope for the future. |
Esto es esencial para el porvenir de la Unión. | This is essential to the future of the Union. |
La tarea era prepararse para el porvenir. | The task was to prepare for the future. |
Y esto va a ser esencial para el porvenir de la mente humana. | And that will be essential for the future of the human mind. |
No solo para el equilibrio regional, sino también para el porvenir de Europa. | Not only for regional balance, but also for the future of Europe. |
Esto será un auténtico desafío para el porvenir de la competitividad europea. | This will be a real challenge for the future for European competitiveness. |
Es cosa esencial e importante para el porvenir del ethos humano. | It is an essential and important thing for the future of the human ethos. |
Se trata de una batalla decisiva para el porvenir de la región. | It is a new decisive battle over the future of the region. |
¿Qué cuestiones son relevantes para el porvenir de nuestras Iglesias en Oriente Medio? | What issues are important for the future of our Churches in the Middle East? |
Estaban en juego grandes consecuencias para el porvenir del mundo. | Mighty issues for the world were at stake. |
Tampoco aquellas obras hechas para el porvenir por los futuristas italianos. | Nor those works made for what is to come by the Italian futurists. |
Orad. hermanos! Orad, fortaleciendo vuestros espíritus para el porvenir. | Brothers, pray in order to strengthen your spirits for the near future. |
Hay signos muy prometedores para el porvenir. | These are promising signs for the future. |
La reforma de la Comisión es un acto esencial para el porvenir de nuestras instituciones. | The reform of the Commission is crucial to the future of our institutions. |
¿Qué perspectiva les queda para el porvenir salvo hundirse aún más que sus padres? | What outlook for their future but that they will sink even lower than their parents? |
Las estadísticas 1995, balance de una crisis y oportunidades para el porvenir, Amyot d'Inville, E. | The 1995 C.M. statistics, assessment of a crisis and opportunities for the future, Amyot d'Inville, E. |
Y estos problemas no están disminuyendo: la tormenta continúa, y se presenta peor para el porvenir. | Nor are these problems abating; the storm continues, and worse is yet to come. |
El apoyo del Estado al kulak (1923-1928) implicaba un peligro mortal para el porvenir del socialismo. | The state support of the kulak (1923-28) contained a mortal danger for the socialist future. |
La cuestión tratada reviste una importancia capital para el porvenir de la juventud de Europa. | The issue involved is of key importance for the future of the young people of Europe. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!