para conmigo
- Ejemplos
La conmoción de Tus entrañas y Tu compasión para conmigo se han restringido. | The stirrings of Thy heart and Thy compassion are restrained toward me. |
La conmoción de Tus entrañas y Tu compasión para conmigo se han restringido. | The stirrings of Your heart and Your compassion are restrained toward me. |
ESTO pues determiné para conmigo, no venir otra vez á vosotros con tristeza. | But I determined this with myself, not to come to you again in sorrow. |
Esto, pues, determiné para conmigo, no ir otra vez a vosotros con tristeza. | But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness. |
Porque tu misericordia es grande para conmigo; Y has librado mi alma del hoyo profundo. | For great is your mercy toward me: and you have delivered my soul from the depths of sheol. |
Porque tu misericordia es grande para conmigo, y has librado mi alma de las profundidades del Seol. | For great is your love toward me; you have delivered me from the depths of the grave. |
Siempre guardaré un grato recuerdo de Antonio por su dedicación, inte- gridad, sanos consejos y paciencia fraternal para conmigo. | I shall always be grateful to Antonio for his dedication, integrity, sound advice, and fraternal patience with me. |
¿Qué pagaré á Jehová Por todos sus beneficios para conmigo? | What will I give to Yahweh for all his benefits toward me? |
Un modo que es solo Suyo para conmigo. | A way that is His alone for me. |
Recuerdo a Adler y su amabilidad para conmigo con gratitud y afecto. | I remember Adler and his kindness toward me with gratitude and affection. |
Por eso, al igual que Jorge, no espero esa estadística para conmigo. | So, like Jorge, I don't expect this statistic for me. |
¿Cómo demostrarías tu devoción para conmigo? | How would you show your devotion to me? |
No, tu deber es para conmigo. ¿Qué? | No, your duty is to me. Oh! What? |
Sé que no sientes obligación para conmigo. | I know you have no sense of obligation to me. |
¿Qué daré a Jehovah por todas Sus bendiciones para conmigo? | What shall I render to the Lord for all His benefits toward me? |
No es del todo justo para conmigo, ¿no? | It's not entirely fair on me, is it? |
En el otro papel está la relación de Tus faltas para conmigo. | But on the other paper is the list of Your sins towards me. |
¿Qué noticias tiene para conmigo? | What news have you got for me? |
Pero eso no le exime de su deber para conmigo y con la nave. | But that does not alter your duty to me and to this ship. |
Salmo 116:12-14 ¿Qué pagaré al Señor por todos Sus beneficios para conmigo? | Psalm 116:12-14 What shall I render unto the Lord for all His benefits toward me? |
