para con mi

Popularity
500+ learners.
Pero tengo otro deber... para con mi esposa.
But I do have another duty... to my wife.
Tengo un deber para con mi padre, para con mi educación.
I have a duty to my father, to my education.
¿Cuáles son exactamente tus intenciones para con mi hermana?
What exactly are your intentions with my sister?
Siempre he tenido problemas para con mi pasado.
I've always had trouble with my past.
Mi deber es para con mi cliente.
My duty is to my client.
El Consejo de Seguridad ha hecho suya una iniciativa injusta para con mi Gobierno.
The Security Council has endorsed an initiative that is unfair to my Government.
La guerra fue larga y salvaje, y tenía un deber para con mi pueblo.
The war was long and savage, and I had a duty to my people.
Mi deber, primero, era para con mi país.
My duty was foremost to my country.
Tengo un deber para con mi pueblo, para con el mismísimo Poseidón.
I have a duty to my people, a duty to Poseidon himself.
Tengo responsabilidades en el trabajo y obligaciones para con mi familia.
I have work responsibilities and family obligations.
Sus atenciones para con mi mujer.
His attention to my wife.
Además, están contractualmente obligadas para con mi Gobierno a mantener la confidencialidad de las actuaciones.
Moreover, they are contractually bound to my Government to maintain the confidentiality of the proceeding.
Él hizo que personas justas se reunieran a mí alrededor debido a Su amor para con mi persona.)
He made the righteous gather about me because of His goodness to me.)
No se si estoy de acuerdo con eso, pero mira, admiro tu compromiso para con mi pequeña hermana.
I don't know if I agree with that, but look, I admire your commitment to my
Quiero pedir, ya hoy, a mis colegas comprensión para con mi conducta de voto.
I would ask my colleagues to have some understanding for the way I am going to vote.
Con gusto informo, señor, que sus planes para con mi hija salieron un poco torcidos.
I am pleased to inform you, sir, that your plans for my daughter seem to have gone a trifle awry.
Mi corazón desborda de gratitud para con mi país y su pueblo que me han enviado aquí para prestar mis servicios.
My heart is overflowing with gratitude towards my country and people who have sent me here to serve.
Daigo-sama sabe que tengo obligaciones para con mi clan y que durante un tiempo tendré que ocuparme de ellas.
Daigo-sama knows that I have duties to my clan that have taken my attention for the time.
Le expresé que estaba verdaderamente apesadumbrada, pero también le hice patente mi responsabilidad para con mi invitado presente.
I said I was truly sorry but that I had a responsibility to my present guest.
Quisiera dar las gracias a toda la comunidad internacional por el espíritu de solidaridad que han expresado a menudo para con mi país.
I would like to thank sincerely the entire international community for the spirit of solidarity often expressed towards my country.
Palabra del día
abajo