para comunicar algo

Quizá ésta sea una forma poco común de un Presidente del Consejo para comunicar algo al Parlamento.
This is perhaps a rather unusual way for a President-in-Office to inform Parliament of something.
Las palabras solo existen para fines de comunicación, para comunicar algo que pueda expresarse en palabras o por un gesto.
Words exist only for communicating purposes, for communicating something that may be expressed in words, or through a gesture.
Un remix trata de los individuos que usan nuestra cultura compartida como una especie de lenguaje para comunicar algo a una audiencia.
One remix is about individuals using our shared culture as a kind of language to communicate something to an audience.
A su vez, la segunda forma de Mauna involucra refrenarse de hablar, pero pueden realizarse algunos gestos para comunicar algo.
In turn, the second form of Mauna involves refraining from talking, but some gestures may be performed in order to communicate something.
Si no tienes el conocimiento necesario para comunicar algo claramente, encuentra un experto que lo haga y pídeles que publiquen como invitados.
If you don't have the knowledge to communicate something clearly, find an expert who does and have them guest post.
Cuando un niño hace un gesto para comunicar algo y el maestro lo imita, el niño se siente recibido y en sintonía con él.
When a child makes a gesture to communicate something and the teacher imitates him, the child feels received and atuned with him.
Tema básico: Una reflexión sobre un aniversario - la gente quiere que sus sacerdotes seamos felices, para comunicar algo de la esperanza y alegría del Señor.
Bottom line: An anniversary reflection - People want their priests to be happy, to communicate some of the Lord's hope and joy.
Tema basico: Una reflexion sobre un aniversario - la gente quiere que sus sacerdotes sean felices, para comunicar algo de la esperanza y alegria del Senyor.
Bottom line: An anniversary reflection - People want their priests to be happy, to communicate some of the Lord's hope and joy.
En una época cada vez más separada de la escritura, esta presencia de la palabra recupera una función de la que se le priva a menudo, de manera que se permite entender que se escribe para comunicar algo a los ausentes.
In a time which is becoming more and more separated from the act of writing, the presence of the written word recovers a function which it is often denied allowing us to comprehend that we write to communicate something to those who are not present.
Krishnamurti: Para comunicar algo de manera no verbal uno debe ser asombrosamente claro en sí mismo, límpido, y debe tener esa genuina seriedad, todo eso que acabamos de decir.
Krishnamurti: To convey non-verbally one must be astonishingly clear oneself, limpid, and have that real seriousness, all that we said just now.
Palabra del día
la almeja