para buscarte

Popularity
500+ learners.
Supongo que se fue de allí para buscarte.
I guess she went looking for you.
Tienes dos semanas para buscarte un nuevo sitio.
You got two weeks to find a new place.
Y Paul... estaba listo para buscarte por todo el mundo.
And Paul was ready to look for you all over the world.
Sé que vino aquí, a Washington... para buscarte.
I know she came here, to Washington... to find you.
Tu hermano estará aquí pronto para buscarte.
Your brother will be here soon to pick you up.
Si no lo haces, mandará a alguien para buscarte.
If you don't, he'll send someone to get you.
Y ahora quería que me apure para buscarte.
And now she wanted me to hurry up and get you.
Bien, tendré a alguien para buscarte en la mañana.
All right, I'll have someone pick you up in the morning.
Y tu Padre... estaba listo para buscarte por todo el mundo.
And Paul was ready to look for you all over the world.
Y tú te fuiste para buscarte a ti misma, ¿recuerdas?
And you left to find yourself, remember?
Nuestra hija es lo suficientemente mayor como para buscarte en Google.
Our daughter's old enough to Google you.
Sí, lo sé Donald, vine para buscarte.
Yeah, I know Donald, I came to find you.
Incluso he dejado el trabajo para buscarte.
I even gave up my job to look for you.
Tus padres me han contratado para buscarte.
Your parents hired me to find you.
Tal vez estoy demasiado cansado para buscarte.
Maybe you run, maybe I'm too tired to find you.
Cogeré el coche, la perderé en la autopista, volveré para buscarte.
I'll take the car, lose her on the expressway, come back for you.
Iba a entrar por la cocina para buscarte.
I was just going around to the kitchen to look for you.
Sí, hay un detective privado en Italia ahora mismo que él contrató para buscarte.
Yeah, there's a private detective in Italy right now that he hired looking for you.
¿No volví de nuevo para buscarte?
Didn't I come back again to fetch you?
Si tu padre está vivo, ha tenido 16 años para buscarte.
He's had 16 years to look for you.
Palabra del día
la miel