papier-mâché

And what does he make out of the papier-mâché?
¿Y qué es lo que hace de papel maché?
What else can we make out of papier-mâché?
¿Qué más podemos hacer con papel maché?
Apparently our home is made of durable papier-mâché.
Es nuestra casa. Y al parecer está hecha de papel maché.
What is that material, papier-mâché?
¿Qué es ese material, papel maché?
What am I supposed to do with all the papier-mâché I bought, hmm?
¿Qué hago con el papel maché que he comprado?
I do have a little thing for papier-mâché.
Me gusta mucho el papel maché.
Cute's like when you're nine years old and you've got papier-mâché around your head.
Eso es para cuando tienes 9 años y te pones una corona de papel maché.
You know, whatever he gets from his grandma and selling things he makes out of papier-mâché.
Bueno, lo que sea que reciba de su abuela y vendiendo cosas que hace con papel maché.
You know I'm terrified of papier-mâché.
¡Tú sabes que el papel maché me aterroriza!
One of them was papier-mâché.
¿Sabías que uno era de papel maché?
Not papier-mâché, not wood, not a doll... but a woman that once lived and moved around.
No de papel maché, no de madera, no una muñeca sino una mujer que alguna vez vivió y se movía.
Does anyone know how long it takes papier-mache to dry?
¿Alguien sabe cuanto tarda el papel-maché en secarse?
Does anyone know how long it takes papier-mache to dry?
¿Alguien sabe cuanto tarda el papel-maché en secarse?
Body, arms and legs jointed papier-mache.
Cuerpo, brazos y piernas articuladas de cartón piedra.
Papier-mache attracts so many people, because in this technique almost everything can be done.
Papier-maché atrae a tanta gente, porque en esta técnica casi todo se puede hacer.
One more type of masks—is masks from a papier-mache.
Todavía un tipo de las máscaras son unas máscaras del cartón piedra.
It looks like made of—sort of like papier-mache, or cardboard, or something.
Se ve hecha como de—como de papel maché, o cartón, o algo.
Dominguez is known as one of the greatest papier-mache artists in the country.
Domínguez es reconocido como uno de los más grandes artistas del papel maché en el país.
She sells figures made of papier-mache and also pays $159 in taxes per month.
Ella vende figuras hechas con papel maché y también paga 159 dólares al mes.
Here in festive procession participate spirits, ghosts and figures prominent politicians from the papier-mache.
Aquí en procesión festiva participar espíritus, fantasmas y figuras prominentes políticos de la pasta de papel.
Palabra del día
embrujado