panic-stricken
- Ejemplos
They will be in the same panic-stricken boat as you. | Ellos estarán en el mismo aterrorizado barco que ustedes. |
Well, we don't want the public to become panic-stricken. | No deseamos que la población sea asolada por el pánico. |
Well, there's no need to look quite so panic-stricken. | Bueno, no tienes que parecer tan aterrorizada. |
At this stage John is panic-stricken. | En este punto John está dominado por el pánico. |
I was panic-stricken what a doctor might say. | Estaba aterrada por lo que me diría el médico. |
Stalin and the bureaucracy became panic-stricken. | Stalin y la burocracia estaban aterrorizados. |
Expectably, the populace will be panic-stricken. | Muy probablemente, la población entrará en pánico. |
I was panic-stricken for three days. | Tuve un ataque de pánico de tres días. |
Carly, Sam, and Freddie, the game characters, are really panic-stricken! | Carly, Sam y Freddie, los personajes del juego son realmente presa de pánico! |
Believing themselves at the mercy of an overwhelming force, the Midianites were panic-stricken. | Creyéndose a la merced de una fuerza abrumadora, los madianitas se volvieron presa del pánico. |
The king of Elam was slain and his panic-stricken forces were utterly routed. | El rey de Elam fue muerto, y sus fuerzas, presas de pánico, fueron totalmente derrotadas. |
A mile-long traffic jam was created as panic-stricken New Yorkers tried to flee the city. | Un atasco de tráfico milla-largo fue creado como Yorkers nuevo pa'nico-pulsado intentado para huir la ciudad. |
Hours later, a despairing scream, the cry of a panic-stricken child, pierced the dawn. | Horas más tarde, un grito desesperado, el aullido de pánico de un niño, perforó el alba. |
Nothing we have done could be described as being panic-stricken or panic-driven. | Nada de lo que hemos hecho puede ser descrito como impulsado por el pánico o en un ataque de pánico. |
The retreat before fascism is followed by a panic-stricken retreat from the theoretical commandments of Stalinism. | La retirada ante el fascismo se sigue de una retirada aterrorizada de los mandamientos teóricos del estalinismo. |
Some of the inhabitants, panic-stricken, escaped towards Mandima, 6 km away on the Komanda axis. | Parte de la población, presa del pánico, escapó hacia Mandina, a 6 kilómetros por el eje de Komanda. |
In 1932 industry had suffered losses of probably not less than $8,000,000,000 and was thoroughly panic-stricken. | En 1932 la industria había sufrido pérdidas de aproximadamente US$ 8.000.000.000 y estaba completamente aterrada por las huelgas. |
In the recent weeks, Alan Greenspan and the Federal Reserve System have gone absolutely panic-stricken. | En las últimas semanas Alan Greespan y la Reserva Federal estadounidense han entrado [a un estado de] pánico total. |
Veronica—I saw men, women, and children, all rushing panic-stricken along a road, fleeing some devastation in horror. | Verónica—Ví a hombres, mujeres y niños, todos corriendo en pánico por un camino, huyendo en horror de alguna devastación. |
Vision of Chastisement Veronica–I saw men, women, children, all rushing panic-stricken along a road, fleeing some devastation of horror. | Verónica - Ví a hombres, mujeres y niños, todos corriendo en pánico por un camino, huyendo en horror de alguna devastación. |
