pander

To a candidate who does not pander to your soul!
A un candidato que no complacer a tu alma!
Did they pander to the licentiousness of a court?
¿Compartían los caprichos del desenfreno de una corte?
You can pander all you like to the great and the good.
Puedes complacer cuanto gustes a los grandes y a los buenos.
You may imagine that it is easy to pander to public opinion.
Podemos imaginar que resulta fácil, cómodo, halagar a una opinión pública.
I have come to pander to the tasteless.
He venido a caer en el mal gusto.
I refuse to pander to these people.
Me niego a complacer a esta gente.
On your birthday, don't we pander?
¿En tu cumpleaños, no lo celebras?
If we leave this pander alone now, he will uprise again in the first opportunity.
Si dejamos a este alcahuete solo ahora, él sublevara de nuevo en la primera oportunidad.
When the best man is a pander it can only be a certain type of marriage.
Cuando el padrino es un alcahuete solo puede ser una boda así.
We can't pander to people.
No hay que complacer a la gente.
Franzone uses his defunct and bogus NON PROFIT corporate entity to pander his books.
Franzone usa su entidad corporativa NO LUCRATIVA, defunta y fraudulenta para alcahuetear sus libros.
Do not pander to those bankers who look on you with contempt.
No hay que complacer a los banqueros pues ellos te ven a ti con desprecio.
We don't have to pander.
No tenemos que agradar.
There are three reasons to explain why some are prone to pander to Mr Putin.
Existen tres razones para explicar por qué algunos son propensos a complacer al señor Putin.
See the difference between an abominable pander and the learned overseer of the Divine library!
¡Ve la diferencia entre un abominable consentido y el capataz experto de la biblioteca Divina!
Of course, we pander.
Desde luego, lo consentimos.
Everyone should be pander.
Todo el mundo debe ceder.
Nicolas Sarkozy and François Hollande use the French armies to pander to private or foreign interests.
Nicolas Sarkozy y Francois Hollande utilizan las fuerzas armadas de Francia para satisfacer intereses privados o extranjeros.
I won't pander to her.
No la voy a mimar.
Do not pander to us.
No nos complazca.
Palabra del día
la huella