palomino

They're fresh and light, but less dry than the traditional generosos made from palomino grapes.
Freco y ligero, pero menos seco que los tradicionales generosos de uva palomino.
How old do you think palomino is?
¿Cuántos años crees que tiene Palomino?
Venue in rent in the avenue martín palomino of plasencia, the best of the city.
Local en alquiler en la avenida martín palomino de plasencia, la mejor de la ciudad.
Well, what's stopping you, palomino?
¿Qué te detiene, palomino?
These are blends of palomino generoso wines and naturally sweet Moscatel or Pedro Ximénez wines.
En este caso, hablaremos de coupages de vinos generosos de uva palomino con vinos dulces naturales de uva Moscatel o Pedro Ximénez.
The musts come from an organic vineyard of palomino, owned by the winegrower Pepe Cabral, located in the quoted payment of Burujena.
Los mostos provienen de un viñedo ecológico de palomino, propiedad del viticultor Pepe Cabral, situado en el cotizado pago de Burujena.
Only white grape wines are produced. Mostly palomino and, to a lesser measure, pedro ximenez and muscatel.
Solo se elaboran vinos con variedades de uva blanca: en su gran mayoría la palomino y en menor medida la pedro ximénez y la moscatel.
Wines that commercialize: Castro Rei White: Elaborated with the own varieties of the zone (treixadura, side, palomino, loureira and torrontés), cultivated in espalier, an file-argillaceous ground.
Vinos que comercializa: Castro Rei Blanco: Elaborado con las variedades propias de la zona (treixadura, lado, palomino, loureira y torrontés), cultivadas en espaldera, en un suelo limo-arcilloso.
Jerez is world famous for its sherry wines, a natural product which is unique in the world thanks to a combination of the local climate, chalky soil, palomino grapes and the special ageing process in the wine vaults or bodegas.
Jerez es mundialmente famosa por sus vinos de Jerez, un producto natural que es único en el mundo gracias a una combinación de las condiciones climáticas locales, suelo calizo, la uva palomino y el proceso de envejecimiento especial en las bodegas o bodegas.
We have a couple of bay horses and one palomino.
Tenemos un par de caballos castaños y uno palomino.
The girl turned up riding a beautiful palomino.
La muchacha apareció montada en un bellísimo palomino.
Taylor was riding a beautiful palomino in the field last weekend.
Taylor iba montando un palomino hermoso por el campo el fin de semana pasado.
We have two horses for sale. One is a pinto, and the other's a palomino.
Tenemos dos caballos a la venta. Uno es un pinto, y el otro es un isabelino.
Grapes used in this wine: Godello and Doña Blanca and Palomino.
Uvas utilizadas en este vino: Godello y Doña Blanca y Palomino.
Rodolfo Palomino: We have accomplished something very important, very important.
Rodolfo Palomino: Hemos logrado algo muy importante, muy importante.
Rent a float and take a dip in the Palomino river.
Alquila un flotador y date un chapuzón en el río Palomino.
Welcome to the Palomino Rectificaciones S.A. de C.V. comment page.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Palomino Rectificaciones S.A. de C.V.
Camila: And that General Palomino wanted to deliver it to him in person.
Camila: Y que el General Palomino quería entregárselo en persona.
Other Locations in Colombia Palomino Sold out for your dates.
Otros lugares de Colombia Palomino Completo para estas fechas.
An navigable excursion towards the impressive Palomino Islands.
Una excursión navegable hacia las impresionantes Islas Palomino.
Palabra del día
el espantapájaros