palidecer

El resultado hacía palidecer las formas de la estatua anterior.
The result made the forms of the earlier statue pale.
La gente puede palidecer, o ruborizarse, por distintas razones.
People can grow pale, or blush, for different reasons.
Charlie sorbía su té mirando palidecer la cara de Sandy.
Charlie sipped her tea watching Sandy face pale.
Las críticas en la prensa británica a momentos hacen palidecer.
Reviews in the British press are at times beyond the pale.
¿Tu callada protesta frente al palidecer de la consciencia?
Your silent protest against withering awareness?
El sabía que estaba en lo cierto... cuando llegó y vio a Emma palidecer.
He knew he'd been right... when he arrived and saw Emma turn pale.
No dejes de respirar para palidecer.
Don't hold your breath to turn pale.
Esta calidad de imagen sorprendente hace palidecer, si las comparamos, a las cámaras digitales convencionales.
Such astonishing image quality makes conventional digital cameras pale by comparison.
Si las hojas de tu berenjena comienzan a palidecer, es posible que necesites agregar más fertilizante.
If the leaves of your eggplant begin to pale, you may need to add more fertilizer.
Haru se sintió palidecer.
Haru felt himself pale.
El Papa indica que en comparación a éste, todos los demás tipos de amor parecen palidecer.
The pope remarked that all other kinds of love seem to fade in comparison.
Pekín impulsa en Asia una cooperación regional que hace palidecer al proyecto estadounidense transpacífico TPP.
Bejing is driving regional cooperation in Asia that will upstage the Transpacific US project TPP.
Lo que ve la hace palidecer y su corazón se encoge dolorosamente en su pecho.
What she sees causes her face to pale and her heart to clench painfully in her chest.
Córdoba, el apogeo, el brillo cegador que hizo palidecer a las demás ciudades de Occidente.
Córdoba, the pinnacle, the blinding light which made the remaining cities of the West pale into insignificance.
Hemos aprendido mucho desde el descubrimiento de este lugar pero debe palidecer en comparación con lo que pueden enseñarnos.
We have learned much from this site, but it must pale in comparison to what you can teach us.
Usted puede hacer palidecer o pintar el techo, pasta de papel tapiz o sobre sus placas de poliestireno expandido.
You can easily do blanch or paint the ceiling, wallpaper paste over his or slabs of expanded polystyrene.
No puedo esperar se lo diré a todos, les haré palidecer, temblar..
I cannot wait to tell. I'll tell them all. I'll make them quake with fear and tremble.
Todos estos ejemplos pueden palidecer frente a los peligros de material radioactivo arrojando radiación durante 1,000 años.
All these examples may pale in face of the dangers of spent radioactive material that spew radiation for 1,000s of years.
Pero el esfuerzo vale la pena, la naturaleza virgen de su poco explotada orilla hace palidecer cualquier postal del Caribe.
But it is worth the effort, as the unspoiled nature of this unexploited shore pales in comparison to any Caribbean postcard.
Desde la Segunda Guerra Mundial, las direcciones reformistas y estalinistas han degenerado hasta un punto que hace palidecer el pasado.
Since the Second World War, the reformist and Stalinist leaderships have degenerated to an extent which puts the past in the shade.
Palabra del día
el guion