palidecen
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopalidecer.

palidecer

Algunos palidecen cuando ven la cara de un policía.
Some faint when they see the face of an officer.
Los hombres están angustiados y sus rostros palidecen (Apocalipsis 9:6).
Men are in anguish and every face turns pale (Rev. 9:6).
En primer grado, se adormecen las extremidades y palidecen.
In the first degree, extremities numb and turn pale.
Todos los otros retos palidecen en insignificancia ante la presencia de este reto.
All other challenges pale into insignificance in the presence of this challenge.
Pero palidecen en comparación con el poder explosivo de la rebelión de Abril.
But they pale in comparison to the explosive power of April's rebellion.
Muchos palidecen ante el éxito de un Bill Gates, por ejemplo.
Moreover, many people are amazed at the success of Bill Gates, for example.
Aun así, esos precios palidecen en comparación con la tarifa que le cobraron a Fischer.
Still, those prices pale in comparison to the fee charged to Fischer.
Creo que los diamantes palidecen al compararlos.
I think diamonds pale in comparison.
Los días de los hombres palidecen. Escucho, observo, obedezco.
The days of men are growing pale. I listen, I watch, I obey.
Sí, por supuesto, pero palidecen en comparación con el tipo de cosas que ella podía hacer.
Yes, of course, but they pale in comparison to the kind of things she could do.
Todas las leyendas de la humanidad, aun las más heroicas, palidecen ante tal grandeza revolucionaria.
All the heroic legends of humanity grow pale before this revolutionary audacity.
Todas mis relaciones pasadas palidecen en comparación con mi vida contigo en colores vívidos y vibrantes.
All my past relationships pale in comparison to my life with you in vivid, vibrant colors.
Incluso los grandes ejecutadores de Roma y de los tiempos modernos palidecen ante el Duque de Magenta.
Even the great executioners of Rome and modern times pale before the Duke of Magenta.
Las cifras del desastre nacional palidecen ante la magnitud de la catástrofe que abatió a Nicaragua y Honduras.
National disaster figures pale beside the magnitude of the catastrophe that hit Nicaragua and Honduras.
Cuando sale el sol, las estrellas palidecen. Juan se consideraba una estrella que se desvanece.
As the sun rises the stars must fade! John considered himself as a fading star.
Nitrógeno líquido Congele las verrugas, después de lo cual palidecen y después de un tiempo desaparecen.
A liquid nitrogen. Freeze the warts, after which they pale and after a while disappear.
Hasta las atrocidades cometidas por la burguesía en junio de 1848 palidecen ante la infamia indescriptible de 1871.
Even the atrocities of the bourgeois in June 1848 vanish before the infamy of 1871.
Están escasamente atestiguados, y palidecen por completo en comparación con la hija de Thutmosis I, la reina Hatshepsut.
They are sparsely attested, and completely pale in comparison with the daughter of Thutmose I, Queen Hatshepsut.
Pero apuesto a que esas épocas de retos palidecen cuando se comparan con la prueba de su amor.
But I bet those challenging times pale compared to their proven love.
La gente habla de los grandes líderes de las generaciones anteriores, antes de que nuestros líderes palidecen en comparación.
People speak of the great leaders of earlier generations, before whom our leaders pale in comparison.
Palabra del día
el tema