palbociclib
- Ejemplos
Take palbociclib at around the same time every day. | Tome palbociclib aproximadamente a la misma hora todos los días. |
If you become pregnant while taking palbociclib, call your doctor immediately. | Si se embaraza mientras toma palbociclib, llame a su médico de inmediato. |
Patients receiving palbociclib had more-frequent fatigue, nausea, and headache. | Las pacientes que recibieron palbociclib presentaron con mayor frecuencia fatiga, náuseas y cefalea. |
Cyclin-dependent kinase inhibitor therapy with palbociclib combined with letrozole. | Tratamiento con el inhibidor de las cinasas dependientes de ciclinas llamado palbociclib combinado con letrozol. |
Be sure to tell your doctor how you are feeling during your treatment with palbociclib. | Asegúrese de decir a su médico cómo se siente durante su tratamiento con palbociclib. |
Cyclin-dependent kinase inhibitor therapy (palbociclib) combined with letrozole. | Terapia con un inhibidor de la cinasa dependiente de la ciclina (palbociclib) combinado con letrozol. |
Sometimes cyclin-dependent kinase inhibitor therapy (palbociclib, ribociclib, or abemaciclib) is also given. | A veces también se administra terapia con inhibidores de cinasas dependientes de ciclinas (palbociclib, ribociclib o abemaciclib). |
Sometimes cyclin-dependent kinase inhibitor therapy (palbociclib) is also given. | Asimismo, a veces se administra terapia con un inhibidor de la cinasa dependiente de ciclina (palbociclib). |
Also called palbociclib. | También se llama palbociclib. |
Your doctor may order certain lab tests to check your body's response to palbociclib. | Su médico podría ordenar algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo al palbociclib. |
For example, serious diarrhea is more common with abemaciclib than either palbociclib or ribociclib, she noted. | Por ejemplo, la diarrea intensa es más común con abemaciclib que con palbociclib o ribociclib, señaló la doctora. |
In 2015, palbociclib was granted accelerated approval based on evidence from a phase II clinical trial. | En 2015, el palbociclib recibió aprobación acelerada con base en la evidencia de un estudio clínico en fase II. |
Cyclin-dependent kinase inhibitor therapy (palbociclib, ribociclib, or abemaciclib) which may be combined with hormone therapy. | Terapia con inhibidores de cinasas dependientes de ciclinas (palbociclib, ribociclib o abemaciclib) que a veces se combina con terapia con hormonas. |
You should not become pregnant while you are taking palbociclib and for at least 2 weeks after taking the last dose. | No debe quedar embarazada mientras toma palbociclib y por al menos 2 semanas después de tomar la última dosis. |
In combination with letrozole, both ribociclib and palbociclib had similar benefit and side effect profiles, said Dr. Lipkowitz. | En combinación con letrozol, tanto ribociclib como palbociclib tuvieron perfiles semejantes de beneficios y de efectos secundarios, dijo el doctor Lipkowitz. |
Your doctor may gradually decrease or stop your dose of palbociclib during your treatment if you experience certain side effects. | Es posible que su médico disminuya o suspenda gradualmente su dosis de palbociclib durante su tratamiento si experimenta ciertos efectos secundarios. |
Both ribociclib and palbociclib work by inhibiting molecules that help control cell division called cyclin-dependent kinase (CDK) 4 and 6. | Tanto ribociclib como palbociclib funcionan al inhibir las moléculas que ayudan a controlar la división celular llamadas cinasas dependientes de ciclina (CDK) 4 y 6. |
Results from the two cohorts were combined when no difference in efficacy of palbociclib plus letrozole in the biomarker subgroups was found. | Se combinaron los resultados de las dos cohortes y no se encontró diferencia en la eficacia de palbociclib más letrozol en los subgrupos de biomarcadores. |
Tumor PIK3CA mutational status did not significantly affect the magnitude of benefit associated with fulvestrant plus palbociclib (two-sided P interaction =.83). | El estado mutacional de PIK3CA en el tumor no afectó de modo significativo la magnitud del beneficio relacionado con fulvestrant más palbociclib (P de interacción bilateral = 0,83). |
About 55% of patients in the palbociclib group and 44% in the placebo group had measurable tumor shrinkage after treatment. | Cerca de 55 % de las pacientes del grupo de palbociclib y 44 % del grupo del placebo tuvieron una reducción mensurable del tumor después del tratamiento. |
