paladin

Options for one of the least appreciated classes: the paladin.
Opciones para una de las clases menos apreciadas, el paladín.
I would say paladin, because he's a good fighter, right?
Yo diría paladín, porque es un buen luchador, ¿verdad?
Appoint a paladin and find mighty equipment.
Nombrar a un paladín y encontrar poderosos objetos.
What was the paladin to us?
¿Qué era el paladín para nosotros?
I'm a level 12 paladin, this is very advanced, you wouldn't understand.
Soy un paladín de nivel 12, es muy avanzado, así que no lo entenderías.
You'll be able to adopt one of three classes for your characters: wizard, paladin or warrior.
Así, podrás adoptar tres clases de personajes: mago, paladín o guerrero.
You can choose wizard, paladin or barbarian as your warrior and deploy them to the battlefield.
Puede elegir asistente, paladín o bárbaro como su guerrero y desplegarlos en el campo de batalla.
If a paladin avoids damage with Divine Shield, Eye for an Eye will not react.
Si un paladín evita el daño con Escudo sagrado entonces Ojo por ojo no reaccionará.
Only one Hand spell can be on the target per paladin at any one time.
Solo puede haber un hechizo de mano por paladín sobre el objetivo al mismo tiempo.
They may belong to different guilds or classes, for example female knight, paladin, archer and swordswoman, among others.
Pueden pertenecer a diferentes gremios o clases, por ejemplo mujer caballero, paladina, arquera y espadachina, entre otras.
Vindicator Aesom at Blood Watch will now correctly train a full range of paladin spells.
El vindicador Aesom en Avanzada de Sangre ahora instruirá correctamente todo el abanico de hechizos de paladín.
Cerberus Quest Choose to be a great paladin and save the people like the narrator wants you to, or decide to defy him.
Cerberus Quest Elige ser un gran paladín y salvar a la gente como el narrador quiere, o decidir desafiarlo.
Put an end to the dark times of monsters barricading them and help the paladin get his happy life back!
Poner fin a los tiempos oscuros de monstruos barricadas ellos y ayudar al paladín recuperar su vida feliz de nuevo!
Our paladin is a medium powered character, and she can defeat the lesser heroes of Run without using more powerful cards.
Nuestra paladina es un personaje medio, capaz de vencer a los héroes menores de Run sin necesidad de acudir a otras cartas más poderosas.
Current destination spa celebrities, Saturnia has with its water healed the wounds of the brave paladin Orlando, protagonist of 'Orlando Furioso Ariosto.
Celebridades de spa de destino actuales, ha Saturnia con sus aguas sanado las heridas del valiente paladín Orlando, protagonista de 'Orlando Furioso de Ariosto.
As you see, the carnage battle is going to be very tough and paladin alone may not stand against turrent of enemies for a long time.
Como puede ver, la batalla matanza va a ser muy dura y paladín solo puede no estar en contra de los enemigos turrent durante mucho tiempo.
After many adventures and peripecies, the brave paladin releases imprisonnée lady who was a giant in the forest of the great stone: the little girl was precisely Angelica.
Después de muchas aventuras y peripecies, el valiente paladín libera una señora que estaba imprisonnée por un gigante en el bosque de la gran piedra: la niña fue precisamente Angelica.
Almost all the Spanish cities are fallen under the dominion of the emperor Charles Magno that it has as the army´s commander the famous count Roland, first paladin of France.
Ya casi todas las ciudades españolas han caído bajo el dominio de emperador Carlo Magno que tiene como comandante del ejército el famoso conde Orlando, primero paladín de Francia.
After several vicissitudes and adventures, the brave paladin frees a woman that was held prisoner by a giant in the woods of the big stone: that girl was precisely Angelica.
Después de varias vicisitudes y aventuras, el valiente paladín libera a una mujer que fue hecho prisionero por un gigante en el bosque de la piedra grande: esa chica era precisamente Angelica.
The Bremen Roland is referred to a historical figure, paladin of Charlemagne, who became the source for the French 'chanson de geste' and other medieval and Renaissance epic poetry.
La Roland de Bremen hace referencia a una figura histórica, el paladín de Carlomagno inspirador del cantar de gesta francés y otros tipos de poesía épica de la Edad Media y del Renacimiento.
Palabra del día
permitirse