palacio de invierno

Popularity
500+ learners.
El palacio consta de verano y el palacio de invierno.
The palace consists of summer and winter palace.
Después el impresionante palacio de invierno, pintado de blanco y verde claro.
Afterwards the impressive palace of winter, painted of white and light green.
Ahí están en el balcón del palacio de invierno.
There they are on the balcony of the Winter Palace:
El Palacio de Amalienborg es el palacio de invierno de la familia real danesa.
Amalienborg Palace is the winter home of the Danish royal family.
A lo largo del primer día ha podido descubrir el palacio de invierno de la familia imperial.
During your first day, you discovered the winter palace of the imperial family.
Se sabe que el palacio de invierno no fue inmediatamente incluido en el Hermitage.
It is known, that the Winter Palace was not immediately included in the complex of the Hermitage.
Los majestuosos edificios del distrito imperial Hermitage forman una cohesión majestuosa con el famoso palacio de invierno.
The majestic buildings of the imperial Hermitage district form a majestic cohesion with the famous Winter's Palace in its heart.
En la mitad derecha, la fachada principal del palacio de invierno de San Petersburgo, actual Museo del Hermitage.
In the right half, the main facade of the Winter Palace in St. Petersburg, now the Hermitage Museum.
Esta aplicación está dividida entre los lugares del Belvedere Bajo y Alto, el palacio de invierno y la 21er Haus.
The app is arranged by location into Upper and Lower Belvedere, Winter Palace and 21er Haus.
Esto no implica que la única manera de deshacernos del capitalismo sea asaltar el palacio de invierno como los bolcheviques del año 1917.
This does not imply that the only way to get rid of capitalism is storming the winter palace like the Bolsheviks in 1917.
Al salir, se dará cuenta de que se encuentra justo en frente del Palacio Imperial de Hofburg, el palacio de invierno de los Habsburgo.
On your way out, you will notice that you are right in front of the Hofburg, the winter palace of the Habsburgs.
Las fuerzas que se hallan en el palacio de invierno protegen a éste de un modo puramente formal, ya que han decidido no intervenir activamente.
The troops in the Winter Palace are defending it only in a formal sense, since they have decided not to come out actively.
Uno de los ejemplos más gloriosos lo componen el palacio de invierno y el museo Hermitage que cuenta con una extensa colección de unas tres millones de obras.
One of the most glorious examples is the Winter Palace and the Hermitage Museum with a vast art collection consisting of over three million exhibition items.
Pasa sus últimos días solo, en las magníficas habitaciones de su palacio de invierno, donde están recogidos los días de gloria y de degradación de sus antepasados.
He spends his last days alone in the magnificent rooms of his wintry palace, from where he recollects the glory days of his ancestors as well as days of degradation.
MITOLOGÍA Y CURIOSIDADES: Existe en San Petersburgo en el palacio de invierno un fragmento de malaquita en extremo notable. En tiempo del primer imperio francés, se veía en el Gran Trianón una tabla de mesa, unos candelabros y una copa, todo de magnífica malaquita.
There is in St. Petersburg in the winter palace a piece of malachite remarkable end.In time the first french empire, looked at the Grand Trianon an ironing table and a glass candlesticks, all magnificent malachite.
Y finalmente, como es lógico, llegamos al corazón de Viena, ante el maravilloso palacio de invierno de Sissi, el mundialmente conocido Hofburg. Este es el libro de fotos más hermoso que André ha hecho y, por supuesto, ¡no puedes perdértelo!
And we end up (where else?) in the heart of Vienna, in front of the Empress Sisi's fabulous winter palace, the world-famous Hofburg. This is the most beautiful photo book André has ever made–you simply can't miss it!
La familia real celebrará Navidad en el palacio de invierno.
The royal family will celebrate Christmas at the winter palace.
Nos dirigimos hacia el Palacio de Invierno, siguiendo la Ad-miralteiski.
We went toward the Winter Palace by way of the Admiralteisky.
Lugar.- Palacio de Invierno del Principe Eugenio de Saboya, Viena, Austria.
Venue.- The Winter Palace of Prince Eugene of Savoy, Vienna, Austria.
La familia del zar fue arrestada en el Palacio de Invierno.
The czar's family was put under arrest in the Winter Palace.
Palabra del día
el saltamontes