palaciego

El mosaico se desenterró en el complejo palaciego de al-Qastal.
The mosaic was unearthed in the palace complex at al-Qastal.
En cualquier caso, me invitó a quedarme en este consulado palaciego.
Anyway, he invited me to stay in this palatial consulate.
La portada tiene un cierto aire civil y palaciego.
The front has a certain civil and palatial touch.
La terraza le invita a deleitarse con un auténtico ambiente palaciego.
The Terrace invites you to relish an authentic palatial atmosphere.
Esos son los métodos de un golpe palaciego.
These are the methods of a palace coup.
Este lujoso apartamento se distingue por su estilo palaciego combinado con la modernidad.
This luxurious apartment is distinguished by its palatial style combined with modernity.
Dentro del complejo palaciego hay decenas de lugares emblemáticos.
Inside the palace complex are dozens of landmarks.
¡Descubre el zoo en la sombra del parque palaciego!
Discover the zoo in the shadow of the Castle Park!
Aquí no ha sido necesario el régimen militar ni el golpe palaciego.
Here, a military regime or palace coup has not been necessary.
El resto del hotel está impregnado también de este estilo palaciego.
The style in the rest of the hotel is also palatial.
El complejo palaciego es una espectacular colección de mezquitas, escuelas e impresionantes jardines.
The palace complex is a spectacular district of mosques, schools, and impressive gardens.
De estilos clásico, barroco, palaciego y retro.
From classic styles, Baroque palace and retro.
Nuestros asombrosos días de preparación en el salón de baile palaciego de nuestro hotel.
Our amazing days of preparation in the palatial ballroom of our hotel.
No queremos un golpe palaciego, ¿verdad?
We don't want a palace coup, right?
La burguesía creía poder resolver la crisis por medio de un complot palaciego.
The bourgeoisie thought of solving the crisis by a palace coup.
Este hotel palaciego ofrece spa de 250 m2, 3 restaurantes y terraza de verano.
This palace hotel features 2,700 ft2 spa, 3 restaurants and a summer terrace.
El bar y el restaurante hacen un guiño contemporáneo al clásico diseño palaciego.
The bar and restaurant add a contemporary twist to the palace design.
Este hotel palaciego ofrece spa de 250 m2, 3 restaurantes y terraza de verano.
This palace hotel offers a 250m2 spa, 3 restaurants and a summer terrace.
No queremos un golpe palaciego, ¿verdad? Votaré para que te vayas.
We don't want a palace coup, right?
Sede del Museo Municipal, es el edificio civil palaciego más significativo de Ronda.
The home of the Municipal Museum and the most significant palatial civil building of Ronda.
Palabra del día
la almeja