palabras obscenas
- Ejemplos
Las palabras obscenas o profanas no se permiten. | Obscene or profane language is not to be used. |
Complejos: decir palabras o frases que no tengan sentido en una situación determinada, decir palabras obscenas o socialmente inaceptables (coprolalia) | Complex—saying words or phrases that do not make sense in a given situation, saying obscene or socially unacceptable words (called coprolalia) |
A todo lo anterior se unen los tratos crueles y degradantes consistentes en brutales golpizas; falta de respeto con palabras obscenas, gritos, empujones y patadas. | Added to the foregoing are cruel and degrading treatment consisting of brutal beatings, and disrespect in the form of obscenities, shouts, pushes and kicks. |
La palabra rafaz también se refiere a las palabras obscenas. | The word rafath is also used to refer to obscene speech. |
También acostumbra ofender a los reclusos con palabras obscenas. | He is also in the habit of insulting inmates with obscene words. |
Eso es lo que quiero, palabras obscenas. | This is what I want, naughty words. |
No está permitido el uso de palabras obscenas o con mensajes de odio. | The use of expletives and hate speech is not allowed. |
Ellos no usan palabras obscenas. | They don't use obscene words. |
No hay palabras obscenas. | There are no obscene words. |
Alerta de actividad prohibi da: alerta las actividades que contienen algunas palabras obscenas, intrusión y más. | Prohibited Activity Alert–Alert the activities that contain some obscene words, intrusion and more. |
Traten de comprender que exaspera al marido y lo hace rebuscar en el bolsillo detrás de las palabras obscenas. | Try to understand that enrages the husband and forces it to climb in a pocket behind obscene words. |
Una ley prohibiendo el uso de palabras obscenas en las artes en Rusia ha entrado en vigencia en julio de 2014. | A law banning swear words in the arts in Russia has come into effect in July 2014. |
Algunas veces las personas con el Desorden de Tourette pueden decir palabras obscenas, insultar a otros o hacer gestos y movimientos obscenos. | Sometimes people with Tourette's disorder blurt out obscene words, insult others, or make obscene gestures or movements. |
Cada familia tiene sus propias reglas, como poner los platos en el fregador después de la cena, o el uso prohibido de palabras obscenas. | Every family has their own rules. Like putting your dishes in the sink after dinner, or not using certain bad words. |
Aunque admitimos que los usuarios se expresen de forma coloquial, las expresiones y palabras obscenas pueden resultar ofensivas para los demás y deben evitarse. | While it is acceptable for learners to express themselves using slang and informal language, the use of obscene words and expressions can be offensive to others and should be avoided. |
El uso de palabras obscenas, amenazas o pelearse con, o violar los derechos de los visitantes, Modelos, personal de Soporte o Gestión de CameraBoys están prohibidas. | Use of obscene words, threatening or quarrelling with, or violating the rights of visitors, Performers, CameraBoys.com support persons or management of the website is prohibited. |
Entre los tics vocales podrían estar el carraspeo, la tos, sonidos parecidos a los ladridos, eructos innecesarios o vocalizaciones más complejas como repetir parte de palabras o frases o, en casos poco comunes, decir palabras obscenas. | Vocal tics many include throat clearing, coughing, barking, unnecessary belching or more complex vocalizations such as repeating parts of words or phrases, or, in rare cases, saying obscene words. |
No incluirá palabras obscenas y no insinuará que el candidato es nominado o respaldado por un partido político o que dicho partido político aprueba de o se asocia con el candidato. | Party preference may not include any obscene language and may not imply that the candidate is nominated or endorsed by a political party or that a political party approves of or associates with that candidate. |
Los guardias, entre ellos, el reeducador Santiago y el Jefe de Campamento, Carlos, se dirigen a los presos con palabras obscenas y amenazantes, y en reiteradas ocasiones someten a los mismos a fuertes golpizas. | The guards, among them the so-called reeducator, Santiago, and the Chief of the Camp, Carlos, address the inmates with obscene words and threats, and repeatedly submit them to harsh beatings. |
Normalmente, una persona responde a la llamada de un cobrador de deudas en un intento honesto de resolver la deuda y, a continuación es atacado por el cobrador de deudas diciendole palabras obscenas y usando lenguaje ofensivo. | Typically, a person will answer a debt collector's call in an honest attempt to work out the debt, and will then be blindsided by the debt collector calling them obscene names and using abusive language. |
