paititi
- Ejemplos
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Paititi Tours & Adventures. | Welcome to the Paititi Tours & Adventures comment page. |
Ya estamos en la zona de exploración del Gran Paititi. | We are already in the zone of exploration of the Gran Paititi. |
El legado de los Incas: ¡Encuentra la antigua ciudad de Paititi! | Legacy of the Incas: Find the ancient city of Paititi! |
La llamaron Paititi, la Ciudad de Oro. | They called it Paititi, the Golden City. |
Tantos elementos indispensables que parecen olvidar la inmensa mayoría de los investigadores del Paititi. | Indispensable elements that seem to forget that most researchers Paititi. |
¡Encuentra la antigua ciudad de Paititi! | Find the ancient city of Paititi! |
Encuentra la antigua ciudad de Paititi en: Legacy of the Incas. | Find the ancient city of Paititi in Legacy of the Incas! |
¡Encuentra la ciudad de Paititi! | Exciting storyline Find the city of Paititi! |
Descubre y explora la ciudad perdida de Paititi, oculta en lo más profundo de la selva. | Discover and explore the lost city of Paititi hidden deep in the rainforest. |
¡Tadeo! ¡Esta es la llave de la Ciudad de Oro de Paititi! | Thaddeus, this is the key to the golden city of Paititi. |
Examina las pertenencias secretas del padre de Alice para descubrir lo que sabía sobre la ubicación de Paititi. | Look through Alice's father's secret belongings to uncover what he knew about the location of Paititi. |
La tradición generalmente se lo asocia al Paititi, la famosa ciudad perdida que buscamos desde hace cinco siglos. | The tradition associates it generally with Paititi, the famous lost city where we look for since five centuries. |
Descubre el poblado de Paititi y todo lo que puedes hacer en él, además de las mortales tumbas y criptas. | Find out Paititi village and everything you can do, besides, discover the dangerous tombs and crypts. |
Así como todos lo sabemos, la búsqueda de Paititi atrae desde hace siglos a investigadores, exploradores y aventureros de toda clase. | As we all know, the quest for Paititi attracts researchers for centuries, explorers and adventurers of all sorts. |
El Santuario Chuchini (La guarida del Jaguar), a 14 km al noroeste de Trinidad, es uno de los pocos sitios de fácil acceso al Paititi. | The Santuario Chuchini (The Lair of Jaguars), 14km northwest of Trinidad, is one of the few easily accessible Paititi sites. |
Precio por noche desde 7 USD El Paititi Hostel está situado en La Paz, a 300 metros de la estación de teleférico de Cementerio y a 1 km de la de 16 de Julio. | Price per night 7 USD Paititi Hostel is situated in La Paz, 300 metres from Cementerio Teleferico Station and 1 km from 16 de Julio Teleferico Station. |
Este sitio vuelve a trazar todas las expediciones realizadas por Thierry Jamin desde el 1998, sobre los rastros de la ciudad perdida de Paititi y de la presencia permanente de los Incas en Amazonia. | This site redraws all the expeditions realized by Thierry Jamin since 1998, on the tracks of the lost city of Paititi and of the permanent presence of the Incas in the Amazonia. |
Paititi incorpora novedades con respecto a otros hubs de anteriores juegos, y es que este será el área más extensa vista en la saga de Tomb Raider, contando con un poblado lleno de vida y donde se podrá comerciar con las monedas locales. | Paititi includes new features against previous game hubs, it will be the widest area seen in the Tomb Raider saga, counting with a village, where we can trade with local currency. |
La hipótesis de la existencia de un centro arqueológico amazónico mayor, como el de la legendaria ciudad perdida de Paititi, constituye una de las principales direcciones de investigación de Thierry Jamin y de su grupo desde el 1998. | The hypothesis of the existence of a major Amazonian archaeological center, as that of the legendary lost city of Paititi, constitutes one of the main directions of the searches of Thierry Jamin and his group since 1998. |
Desde el 1998, el investigador y explorador francés Thierry Jamin recorre el sudeste de Perú en todos sentidos sobre los rastros de la presencia permanente de los Incas en la selva amazónica y de la ciudad pérdida de Paititi. | Since 1998, the French researcher and explorer Thierry Jamin crosses the southeast of Peru in all directions on the tracks of the permanent presence of the Incas in Amazonian forest and of the lost city of Paititi. |
