paisano

Él es contemporáneo y paisano de todo hombre o mujer.
He is contemporary and countryman of every man or woman.
Tras la discusión, fue atacado y golpeado por policías de paisano.
Following the argument, he was attacked and beaten by civilian policemen.
Pero nuestra mejor información viene de nuestros operativos de paisano.
But our best intelligence comes from our plainclothes operatives.
Al igual que su paisano José Manuel Sánchez, en C-1.
Along with his fellow countryman José Manuel Sánchez, C-1.
¿Qué puedes hacer por un paisano de Los Ángeles?
What can you do for a fellow Angelino?
Tú fuiste el primero que vio a los policías de paisano.
You were the first one to notice the plainclothesmen
Soy un paisano, no quiero ser deportado.
I'm a civilian, I don't want to be deported.
Es un paisano, conozco su obra y me gusta como escribe.
It is a civilian, I know his work and I like writing.
Se llevará a cabo la acción vistiendo de paisano.
The action is to be carried out in civilian clothes.
Hay cosas que un cura sabe hacer mejor que un paisano.
There are some things a priest can do better than a layman.
Se prohibe luchar vestido de paisano sin esas insignias.
Fighting in civilian clothes without such insignia is prohibited.
Estoy más inclinado a la versión del Dr. Roberto Giraldo, paisano mío.
I am more inclined to the version of Dr. Roberto Giraldo, my fellow countryman.
Es un placer de tal para un paisano.
It's such a pleasure to talking to a paisano.
¿Sabe Ud. que... una vez cantó aquí un paisano suyo?
Did you know that once a fellow countryman of yours sang here?
Su paisano José de Espronceda la admiraba, dedicándole unos hermosos versos.
His countryman Jose de Espronceda was admiring her, him dedicating a few beautiful verses.
Un paisano tiene que hacer un dólar como pueda en estos días.
A citizen's gotta make a dollar any way he can these days.
Si son de paisano, pedir a las personas de detención a identificarse.
If they are in mufti, ask the arresting persons to identify themselves.
También teníamos frecuentes visitas de miembros de la Gestapo vestidos de paisano.
We also had frequent visits from members of the Gestapo in plain clothes.
Mientras vestía de paisano, solo era Sue.
When she was in plainclothes, she was just Sue.
Un paisano tiene que hacer un dólar como pueda en estos días.
A citizen's got to make a dollar any way he can these days.
Palabra del día
el maquillaje