pair of hands

Hey, they're gonna need every pair of hands they can get.
Oye, van a necesitar toda la ayuda que puedan conseguir.
All you need is a good pair of hands.
Todo lo que necesitas es un buen par de manos.
If you still need a pair of hands, I'm here.
Si todavía necesitas un par de manos, estoy aquí.
Only one pair of hands and a familiar face.
Solo un par de manos y una cara familiar.
We need another pair of hands in the house.
Necesitamos otro par de manos en la casa.
Even so, please, consider me an extra pair of hands.
Aun así, por favor, considérame un par de manos extra.
Isn't there always room for another pair of hands?
¿No hay siempre espacio para otro par de manos?
I've got a pair of hands, not much else.
Yo tengo un par de manos, y no mucho más.
Meantime, I'm still gonna need an extra pair of hands.
Entretanto, aún voy a necesitar un par de manos extra.
I think we need a second pair of hands.
Creo que necesitamos un segundo par de manos.
Look, I'm going to need another pair of hands.
Mira, voy a necesitar otro par de manos.
We sure could use an extra pair of hands.
Seguro que podríamos necesitar un par extra de manos.
I think we might need another pair of hands.
Creo que podríamos necesitar otro par de manos.
Leo, it's nice having another pair of hands around... isn't it?
Leo, está bien tener otro par de manos por aquí, ¿verdad?
All they gonna do is just bring in another pair of hands.
Todo lo que harán será traer otro par de manos.
Well, I'm going to need someone up here with another pair of hands.
Bueno, voy a necesitar alguien aquí con otro par de manos.
I daresay we could use an extra pair of hands.
Me atrevo a decir que podríamos utilizar un par de manos extra.
Think of it as having an extra pair of hands.
Piensa que es como si tuvieras un par de manos extra.
I think they could do with an extra pair of hands.
Creo que podrían necesitar un par extra de manos.
I'm sorry sir but I only have one pair of hands
Lo siento señor, pero solo tengo un par de manos.
Palabra del día
el anís