paid training
- Ejemplos
Rather than providing real paid training that will help jobseekers find permanent jobs, the workfare scheme is a massive source of free labour for some of the biggest companies in Britain. | Más que facilitar una formación real pagada que ayude a quienes buscan trabajo a encontrar empleos permanentes, el esquema de Workfare es una fuente masiva de trabajadores gratuitos para algunas de las mayores empresas de Inglaterra. |
These positions offer competitive pay, flexible hours, paid training and weekly paychecks. | Estos puestos ofrecen salarios competitivos, horarios flexibles, capacitación remunerada y pagos semanales. |
Self Service: Setting and Customizing Guide (paid training) | Autoservicio: configuración y personalización de Guide (capacitación pagada) |
These institutions normally offer paid training programs based on market principles. | Normalmente estas instituciones ofrecen programas de capacitación pagados que se basan en los principios del mercado. |
This is also not forget, that is not always paid training guarantees high quality. | Aunque tampoco hay que olvidar que no siempre se paga garantía de una formación de alta calidad. |
You will have paid training to improve your current skills or develop new ones. | Tendrás entrenamiento pagado para mejorar tus habilidades y desarrollar nuevas y así destacarte en una compañía global. |
On the basis of a professional level, you can undergo paid training on reduced and accelerated programs in the evening form of training. | Sobre la base de un nivel profesional, puede recibir capacitación paga sobre programas reducidos y acelerados en la forma de entrenamiento vespertino. |
The selection process for census taker positions begins in January 2020, with paid training occurring in March and April. | El proceso de selección para los puestos de censista comienza en enero del 2020 y la capacitación remunerada se realizará en marzo y abril. |
This unique career features flexible day hours, paid training bonuses, extra sales incentives, health care benefits, and auto reimbursements. | Esta carrera única ofrece un horario flexible del día, los bonos de capacitación pagados, incentivos de ventas adicionales, beneficios de salud, y los reembolsos de automóviles. |
If the company has very strict policies on fixed salaries, try to negotiate in terms of variable pay, paid training, extra vacations, etc. | Si tu empresa tiene unas políticas muy estrictas en materia de sueldos fijos, intenta negociar el aumento en forma de retribución variable, formación, más días de vacaciones, etc. |
Young people from sensitive neighbourhoods are offered paid training courses with an accompanying tutor, as well as job placement assistance from the private sector. | A los jóvenes procedentes de barrios sensibles se les ofrecen cursillos remunerados con presencia de un tutor y una ayuda para buscar empleo prestada por instancias privadas. |
The programme offers a one-year paid training opportunity, including a travel allowance and health coverage, to work in an exciting international and multicultural environment. | Este programa de becas para jóvenes titulados universitarios consiste en una formación remunerada de un año, con cobertura sanitaria y gastos de viaje, para trabajar en un entorno internacional y multicultural apasionante. |
In 2008 I shall put forward proposals regarding other categories of migrant workers: seasonal workers, those who attend paid training courses, and so-called 'intracorporate' transfers. | En 2008 presentaré una serie de propuestas relativas a otras categorías de trabajadores inmigrantes; a saber: los trabajadores estacionales, los que asisten a cursos de formación remunerados y los trabajadores trasladados por sus empresas. |
Let us indeed ensure that any dismissal or period out of work automatically gives rise to a statutory paid training scheme, which must not represent a kind of 'marking time' period. | Pongamos los medios para que en caso de cualquier despido, de cualquier período de paro, se desencadene automáticamente una formación remunerada obligatoria que no sea un «cursillo de aparcamiento». |
What this means in practical terms is that from now on during each redundancy or period of inactivity, a compulsory period of paid training should automatically begin, one that more than just fills a gap. | Se trata concretamente de que cada vez que haya un licenciamiento, o un período cualquiera de inactividad, a partir de ahora se active automáticamente una formación retribuida de carácter obligatorio que no sea un cursillo de aparcamiento. |
Flights on the rise The unusual ad offering a paid training course, has come to light just weeks before the long awaited direct flights between the US and Cuba begin and the resulting increase in airport operations from autumn onwards. | La extraña publicación de esta oferta de curso formativo con salario incluido sale a la luz semanas antes del esperado comienzo de los vuelos directos desde Estados Unidos a Cuba y el consiguiente incremento de las operaciones aeroportuarias a partir de los meses de otoño. |
