paic
- Ejemplos
Por ello, nosotros, el E3, permaneceremos partes del PAIC. | Therefore we, the E3, will remain parties to the JCPOA. |
Este acto ilícito e ilegítimo es contrario al espíritu del PAIC. | This unlawful and illegitimate act is inconsistent with the spirit of the JCPOA. |
Ese mismo día fue el Día de Aplicación del PAIC. | JCPOA Implementation Day occurred on the same day. |
Según se define en el PAIC, párr. | As defined in the JCPOA, para. |
PAIC, Preámbulo y disposiciones generales, párr. ii. | JCPOA, Preamble and General Provisions, para. ii. |
El Día de Aprobación del PAIC fue el 18 de octubre de 2015. | On 18 October 2015, the Adoption Day of the JCPOA was reached. |
El Irán solo fabricará centrifugadoras avanzadas para los fines especificados en el presente PAIC. | Iran will manufacture advanced centrifuge machines only for the purposes specified in this JCPOA. |
El Día de Aplicación del PAIC fue el 18 de octubre de 2015. | On 18 October 2015, the Adoption Day of the JCPOA was reached. |
Por consiguiente, exportar esos artículos es aún más difícil que antes del PAIC. | This makes the export of these items more difficult than even before the JCPOA. |
El equipo necesario se adquirirá a través del mecanismo de adquisición establecido en el presente PAIC. | The needed equipment will be acquired through the procurement mechanism established by this JCPOA. |
Proyectos autónomos de iniciativa colectivizada (PAIC) | Autonomous Projects of Collective Initiative (APCI) |
Roberto Toscano analiza qué podría pasar con el PAIC en la próxima presidencia de Estados Unidos. | Roberto Toscano analyses how the JCPOA agreement might fare during the upcoming US presidency. |
Realizar consultas y proporcionar orientación sobre otras cuestiones relativas a la aplicación que puedan plantearse en el marco del PAIC. | Consult and provide guidance on other implementation matters that may arise under the JCPOA. |
La nueva Ley aprobada es contraria a varias disposiciones del PAIC, en particular los párrafos 26, 28 y 29. | The new Act was adopted against several provisions of the JCPOA, including paragraphs 26, 28 and 29. |
Como se informó anteriormente, el 14 de julio de 2015, el grupo E3/UE+3 y el Irán acordaron el PAIC. | As previously reported, on 14 July 2015, the E3/EU+3 and Iran agreed on the JCPOA. |
El PAIC da respuesta a las preocupaciones del E3/UE+3, incluso mediante amplias medidas relativas a la transparencia y la verificación. | The JCPOA addresses the E3/EU+3's concerns, including through comprehensive measures providing for transparency and verification. |
Tales discusiones irían más allá del (PAIC) e incluirían a los estados del Golfo, que tienen tanto en juego. | Such discussions would go beyond the JCPOA and include the Gulf states, who have so much at stake. |
Recordamos que el PAIC fue validado por unanimidad por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en la resolución 2231. | We recall that the JCPOA was unanimously endorsed by the UN Security Council in Resolution 2231. |
El Irán solo construirá o ensayará, con o sin uranio, las centrifugadoras de gas que se especifican en el presente PAIC. | Iran will build or test, with or without uranium, only those gas centrifuges specified in this JCPOA. |
Se espera que la plena aplicación del PAIC represente una contribución positiva para la paz y la seguridad regionales e internacionales. | They anticipate that full implementation of this JCPOA will positively contribute to regional and international peace and security. |
