pago yo

Popularity
500+ learners.
Vive en un piso que pago yo.
He lives in a flat that I pay for.
Bien, la primera ronda la pago yo.
Well, the first I round the payment.
¿Por qué siempre pago yo?
Why do I always pay?
Mi cena la pago yo.
I'll pay for my supper myself.
La primera ronda la pago yo pero ese es tu territorio.
The first round is on me but that's your lot.
Quería saber un pago yo estaba cómodo.
He wanted to know a payment I was comfortable with.
Así que la próxima vez que vayamos a algún sitio, pago yo.
So the next time we go anywhere, it's on me.
Tíos, alejad vuestras carteras porque esta cena la pago yo.
Guys, put your wallets away because this dinner is on me.
Tengo una tarjeta para emergencias que pago yo mismo.
I have a card for emergencies that I pay for myself.
Bueno, pago yo, así que no tienes que preocuparte.
Well, I'm paying, so you don't have to worry.
Y el sushi de la próxima semana lo pago yo.
And next week's sushi is on me.
No te preocupes, esta noche pago yo las bebidas.
Don't worry, the drinks are on me tonight
Así que la próxima vez que vayamos a algún sitio, pago yo.
So the next time we go anywhere, it's on me.
Bueno, pago yo, así que no tienes que preocuparte.
Well, I'm paying, so you don't have to worry.
De hecho, todas las rondas las pago yo.
Actually, all the rounds are on me.
Oye si pago yo los gastos de los dos, ¿vendrías?
Look, if I handled both our expenses, would you go?
¿Por qué no pago yo un rato?
Why don't I pay for a while?
Cúidalo bien y la factura la pago yo.
Take good care of him and I'll pay all the bills.
Corrígeme si me equivoco, pero aquí pago yo.
Correct me if I'm wrong, but we're on my dime here.
La primera ronda la pago yo, por cierto.
Um, first round's on me, by the way.
Palabra del día
el rocío