pago de deuda
- Ejemplos
Ella presentó legislación para eximir toda asignación que cubra recortes de impuestos y pago de deuda del techo en el gasto del estado, pero la SJR 1 es una asignación única para los $2.1 estimados para cubrir el costo de la SB 1. | She has filed legislation to make all tax cuts and debt relief appropriations exempt from the spending cap, but SJR 1 is only a one-time exemption for the estimated $2.1 billion needed to cover the cost of SB 1. |
Suspendieron el pago de deuda, otro grave sacrilegio. | They suspended their debt payment, another serious sacrilege. |
El resto va a gasto militar, expansión de la burocracia, pago de deuda. | The rest goes to military expense, expansion of bureaucracy, debt payment. |
Quiero decir, que demandó el Sr. Gross por falta de pago de deuda. | I mean, that you sued Mr. Gross for nonpayment of debt. |
Para ellos era entonces: nextlaualli, un sacrificio por pago de deuda a los dioses. | For them it was: nextlaualli, a sacred debt payment to the gods. |
Aproximadamente 25% del Presupuesto General de la Nación se dirige al pago de deuda. | Approximately 25% of the national budget is directed toward the payment of debt. |
En cambio, la inversión anual por habitante en pago de deuda pasó de 25 dólares a 41. | In contrast, the annual per-capita investment in debt service payments went from $25 to $41. |
Inversores y expertos dudan que el gobierno de Maduro pueda afrontar el pago de deuda soberana. | Investors and experts seriously doubt that Maduro´s government will be able to pay its huge debt. |
Julio Gambina habló sobre la situación de Argentina y el debate por pago de deuda con reservas internacionales. | Julio Gambina discussed the situation in Argentina and the debate on the payment of debts to international reserves. |
La obra fue adquirida por el Estado, en aceptación de pago de deuda tributaria, dación de Caja Madrid, en 2002. | Acquired by the State, nonrecourse debt of the Caja Madrid, 2002. Bibliography + |
La gota que colmó el vaso fue un pago de deuda de 134 millones de dólares que vencía este lunes y que no pudo pagar. | The final straw was a $134 million debt payment due Monday that it could not afford. |
En la conversación, usted explica que una parte es un nuevo crédito y la otra parte es para el pago de deuda. | In the conversation, you explain that one part is for a new loan and the other part is for the loan repayment. |
Esta calificación difiere de la calificación crediticia en que mide los prospectos de un país para la inversión, y no su capacidad de pago de deuda. | This rating differs from the credit rating in that it measures a country's prospects for investment, and not its capacity to pay debt. |
Algunos incluso prevén una crisis financiera, causada por el estallido de una burbuja inmobiliaria o incumplimientos de pago de deuda en gran escala por parte de gobiernos locales y corporaciones. | Some even anticipate a financial crisis, caused by a bursting housing bubble or large-scale debt defaults by local governments and corporations. |
El Ayuntamiento de Albox ha aprobado un nuevo Plan de Ajuste que permitirá al Consistorio pagar un 1% de intereses en lugar del 5% en el pago de deuda. | Albox City Council approved a new adjustment plan that will allow the Consistory pay 1% interest instead of 5% debt payment. |
Durante su permanencia en el Banco de la Reserva Federal de Atlanta, trabajó en la elaboración de un modelo cuantitativo de incumplimiento endógeno en el pago de deuda soberana para explicar regularidades empíricas. | While in residence at the Atlanta Fed, he worked on a quantitative model of endogenous sovereign default to explain empirical regularities. |
Gradualmente, Nepal está cayendo en una trampa de deuda con una deuda externa acumulada crecientemente causada por las obligaciones de pago de deuda y las peores tasas de movilización de ingreso interno. | Gradually, Nepal is falling into a debt trap with the accumulating foreign debt being increasingly offset by debt service liabilities and worsening rates of internal revenue mobilization. |
En 2012, durante un viaje de instrucción, la Fragata Libertad fue retenida en Ghana a pedido del fondo NML Capital Limited por el incumplimiento de pago de deuda del gobierno argentino. | During a sail training mission in 2012, the Frigate Libertad was detained in Ghana at the request of the fund NML Capital Limited due to the default on Argentine government debt. |
COMUNICADO DE PRENSA El Banco Central de la República Argentina aclara que no introdujo nuevas modificaciones en la normativa cambiaria vigente que regula el pago de deuda pública y privada. | The Central Bank of the Republic of Argentina states that it has not made any new modifications to the current legislation which regulates the payment of public and private debt. |
Su recolección apunta en la actualidad a engrosar la caja, no solo para sostener los auxilios a los empresarios, sino especialmente para afontar un encarecimiento de los pago de deuda externa. | Its collection currently is aimed at filling the coffers, not only to sustain the aid given to business owners, but especially to confront the rising cost of paying the external debt. |
