page-turner
I'm sorry, but this Botany book is a real page-turner. | Lo siento, pero este libro de Botánica es en verdad interesante. |
Taken together, the result is astounding, a page-turner. | Tomados en conjunto, el resultado es asombroso, un giro de página. |
This page-turner of a book recounts an astonishing adventure. | Este trepidante libro cuenta una asombrosa aventura. |
Yeah, but it's a page-turner. | Sí, pero es un libro fascinante. |
A satisfying page-turner full of suspense. | Una lectura adictiva, muy satisfactoria y llena de suspense. |
Life sure is a page-turner, isn't it? | La vida es como una novela, ¿verdad? |
This is a real page-turner. | Esta es una verdadera page-turner. |
Yeah, but it's a page-turner. | Sí, pero es un libro fascinante. |
Yeah, but it's a page-turner. | Sí, pero es de lectura fácil. |
This is a real page-turner. | Esta es una lectura realmente apasionante. |
Must be a real page-turner. | Debe ser una página muy interesante. |
Just, uh, your life's a real page-turner. That's all. | Solo que tu vida es muy interesante. |
Not me. Just, uh, your life's a real page-turner. That's all. | Tu vida es muy interesante, eso es todo. |
It's a real page-turner, isn't it? | Es bastante aburrido, ¿no es así? |
This is a page-turner of a book in the Harry Potter / Tolkien mould. | Este es un libro que se lee muy rápido al estilo de Harry Potter/Tolkien. |
A real page-turner, isn't it? | Es de lo más interesante, ¿no? |
Is it a page-turner? | ¿Es un éxito de librería? |
It's, um, a real page-turner. | Es, hmmm, un gran libro. |
Hmm. Well, it's a real page-turner. | Bueno, ces un libro apasionante. |
Maar is a clear and engaging writer and this scholarly book is a fascinating page-turner. | Maar es un escritor de pluma clara y agradable, y este erudito libro es una lectura fascinante. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!